Мишна
Мишна

Пара 5

CommentaryAudioShareBookmark
1

הַמֵּבִיא כְּלִי חֶרֶס לְחַטָּאת, טוֹבֵל וְלָן עַל הַכִּבְשָׁן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף מִן הַבַּיִת הוּא מֵבִיא וְכָשֵׁר, שֶׁהַכֹּל נֶאֱמָנִים עַל הַחַטָּאת. וּבַתְּרוּמָה, פּוֹתֵחַ אֶת הַכִּבְשָׁן וְנוֹטֵל. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מִן הַסֵּדֶר הַשֵּׁנִי. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מִן הַסֵּדֶר הַשְּׁלִישִׁי:

Тот, кто приносит глиняную посуду для чата [чтобы наполнить ее водой, освященной пеплом красной тёлки], он погружается в себя [сначала для очищения] и спит в печи [для того, чтобы убедиться, что нет нечистого человека трогает его, как только он завершен]. Раввин Иегуда говорит: Он может даже принести его из дома [гончара], и это действительно, поскольку [свидетельство] всех верило в отношении чата [из-за строгости вопроса]. А что касается трумы [ частица, отделенная от зерен и плодов, выращенных в Израиле и отданная священнику, и которая должна содержаться в чистоте], следует открыть печь и взять ее [для обеспечения того, чтобы сосуд оставался чистым]. Раввин Шимон говорит: из второго ряда [а не из первого ряда, поскольку кто-то нечистый, возможно, уже открыл печь и прикоснулся к ней]. Раввин Йосе говорит: из третьего ряда.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

הַמַּטְבִּיל כְּלִי לְחַטָּאת בְּמַיִם שֶׁאֵינָם רְאוּיִים לְקַדֵּשׁ, צָרִיךְ לְנַגֵּב. בְּמַיִם שֶׁהֵם רְאוּיִים לְקַדֵּשׁ, אֵינוֹ צָרִיךְ לְנַגֵּב. אִם לְהוֹסִיף לְתוֹכוֹ מַיִם מְקֻדָּשִׁין, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ צָרִיךְ לְנַגֵּב:

Тот, кто погружает сосуд для чата в воду, которая не подходит для освящения [для ритуала чата , смешивая его с пеплом], его необходимо высушить; в воде, которая подходит для освящения, ее не нужно высушивать. Если [он намерен] добавить в него воду, которая уже была освящена, то в любом случае это требует высушивания.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

קֵרוּיָה שֶׁהִטְבִּילוּהָ בְמַיִם שֶׁאֵין רְאוּיִין לְקַדֵּשׁ, מְקַדְּשִׁין בָּהּ עַד שֶׁתִּטְמָא. נִטְמְאָה, אֵין מְקַדְּשִׁין בָּהּ. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, אִם מְקַדֵּשׁ הוּא בָהּ בַּתְּחִלָּה, אַף בַּסּוֹף יְקַדֵּשׁ בָּהּ. אִם אֵינוֹ מְקַדֵּשׁ בָּהּ בַּסּוֹף, אַף לֹא בַתְּחִלָּה. בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ, לֹא יוֹסִיף לְתוֹכָהּ מַיִם מְקֻדָּשִׁים:

[Высушенная и выдолбленная] тыква, которая была погружена в воду, которая не подходит для освящения, мы освящаем [воду для ритуала] в ней, пока она еще не стала нечистой. Как только оно становится нечистым, мы не освящаем в нем [потому что мы обеспокоены тем, что оно испустит недействительную воду в освященную воду]. Раввин Иегошуа говорит: Если вы позволите использовать его для освящения с самого начала [до того, как оно станет нечистым], то же самое и в конце [после того, как оно стало нечистым], вы можете освящать его. Если вы не позволяете освящать его в конце, то и не в начале. В любом случае, не следует добавлять в него [уже] освященную воду.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

שְׁפוֹפֶרֶת שֶׁחֲתָכָהּ לְחַטָּאת, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יַטְבִּיל מִיָּד. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, יְטַמֵּא וְיַטְבִּיל. הַכֹּל כְּשֵׁרִים לְקַדֵּשׁ, חוּץ מֵחֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן. רַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר בְּקָטָן, וּפוֹסֵל בְּאִשָּׁה וּבְאַנְדְּרוֹגִינוֹס:

Трубка, которая была разрезана для чата [как сосуд для освящения воды пеплом], говорит рабби Элиэзер: его следует немедленно погрузить; Раввин Иегошуа говорит: сначала следует сделать его нечистым, а затем погрузиться в него. [Намерение здесь состоит в том, чтобы прямо пойти против мнения саддукеев, которые считали, что ритуал красной телицы требует уровня чистоты, достигнутого после захода солнца после погружения, тогда как раввины считали, что достаточная чистота достигается сразу после погружения ; это обсуждается в главе 3, Мишна 5, в отношении людей, и в этой Мишне она распространяется и на сосуды.] Каждый человек имеет право освящать [воду для ритуала, смешивая ее с пеплом], за исключением глухих немой, умственно отсталый индивид и несовершеннолетний. Раввин Иегуда утверждает с несовершеннолетним и делает недействительным с женщиной или андрогинным человеком.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

בְּכָל הַכֵּלִים מְקַדְּשִׁים, אֲפִלּוּ בִכְלֵי גְלָלִים, בִּכְלֵי אֲבָנִים, וּבִכְלֵי אֲדָמָה. וּבִסְפִינָה, מְקַדְּשִׁין בָּהּ. אֵין מְקַדְּשִׁין לֹא בְדָפְנוֹת הַכֵּלִים, וְלֹא בְשׁוּלֵי הַמַּחַץ, וְלֹא בִמְגוּפַת הֶחָבִית, וְלֹא בְחָפְנָיו, מִפְּנֵי שֶׁאֵין מְמַלְּאִין וְאֵין מְקַדְּשִׁין וְאֵין מַזִּין מֵי חַטָּאת אֶלָּא בְכֶלִי. אֵין מַצִּילִין בְּצָמִיד פָּתִיל אֶלָּא כֵלִים, שֶׁאֵין מַצִּילִים מִיַּד כְּלֵי חֶרֶס אֶלָּא כֵלִים:

Мы можем освящать все сосуды, даже сосуды, сделанные из фекалий, каменных сосудов и глиняных сосудов. И мы можем освящать в лодке. Мы не освящаем ни стороны [разбитых] сосудов, ни щели в махатце [большой кувшин, используемый для забора воды с полыми щелями], ни с помощью бочки [с полыми выемками для ручек], ни с сложенными руками; ибо мы только наполняем, освящаем и разбрызгиваем воду из чата в сосуд. [Точно так же] плотная пломба только спасает [от нечистоты содержимое] сосудов [но не спасает содержимое вещей, не считающихся сосудами]; и только сосуды могут спасти от [нечистоты] глиняных сосудов [в которых они содержатся]. [Глиняные сосуды обладают тем свойством, что они могут становиться нечистыми только изнутри, однако, если в такой сосуд помещается что-то нечистое, все остальное внутри сосуда и сам сосуд становятся нечистыми. Однако, если сосуд, который не может стать нечистым, или сосуд с глиняной посудой, плотно снабжен крышкой или «герметичным уплотнением», внутренняя часть считается защищенной снаружи и, следовательно, вещи внутри не могут стать нечистыми. Точно так же, если запечатанный сосуд находится внутри глиняного сосуда, несмотря на тот факт, что ритуально нечистый предмет, помещенный в глиняный сосуд, делает все внутри него нечистым, содержимое плотно запечатанного сосуда, которое не может стать нечистым, тем не менее остается чистым. Наша Мишна заявляет, что для применения «герметичного уплотнения» контейнер должен считаться судном.]

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בֵּיצַת הַיּוֹצְרִים, כְּשֵׁרָה. רַבִּי יוֹסֵי פוֹסֵל. בֵּיצַת הַתַּרְנְגֹלֶת, רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁירִין, וַחֲכָמִים פּוֹסְלִין:

Яйцо мастера [разновидность гипсовой формы с полостью для создания сосудов] действительно [для освящения вод чата ]. Раввин Йоссе делает это недействительным. Куриное яйцо [скорлупа], раввин Меир и раввин Иегуда подтверждают это; и Мудрецы лишают его законной силы.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הַשֹּׁקֶת שֶׁבַּסֶּלַע, אֵין מְמַלְּאִין בָּהּ וְאֵין מְקַדְּשִׁין בָּהּ וְאֵין מַזִּין מִמֶּנָּה, וְאֵינָהּ צְרִיכָה צָמִיד פָּתִיל, וְאֵינָהּ פּוֹסֶלֶת אֶת הַמִּקְוֶה. הָיְתָה כְלִי וְחִבְּרָהּ בְּסִיד, מְמַלְּאִין בָּהּ וּמְקַדְּשִׁין בָּהּ וּמַזִּין מִמֶּנָּה, וּצְרִיכָה צָמִיד פָּתִיל, וּפוֹסֶלֶת אֶת הַמִּקְוֶה. נִקְּבָה מִלְּמַטָּן, וּפְקָקָהּ בִּסְמַרְטוּט, הַמַּיִם שֶׁבְּתוֹכָהּ פְּסוּלִין, מִפְּנֵי שֶׁאֵינָן עֲגֻלִּים כֶּלִי. מִן הַצַּד וּפְקָקָהּ בִּסְמַרְטוּט, הַמַּיִם שֶׁבְּתוֹכָהּ כְּשֵׁרִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵם עֲגֻלִּים כֶּלִי. עָשׂוּ לָהּ עֲטָרָה שֶׁל טִיט, וְהָלְכוּ הַמַּיִם לְשָׁם, פְּסוּלִין. אִם הָיָה בָרִיא כְּדֵי שֶׁיִּנָּטֵל עִמָּהּ, כְּשֵׁרִים:

Корыто в скале [в котором вода собирается из близлежащего источника], мы не наполняем [воду для освящения] из нее, и мы не освящаем [воду с пеплом] в ней, и мы не брызгаем из нее, и это не требует «плотного уплотнения» [для защиты его содержимого от примесей, достаточно простого покрытия], и это не делает недействительной микву [если вода собралась в каменном корыте и затем перетекла в микву, эта вода все еще считается неиспользованным и, таким образом, действительным для миквы, которая должна быть наполнена водой, которая никогда не использовалась, чтобы быть пригодной для ритуального погружения и очищения]. Если сосуд был прикреплен [к земле] штукатуркой, мы можем наполнить его [водой для освящения], и мы можем освятить [воду] в нем, и мы можем окропить его, и для этого требуется «плотная печать» [чтобы защитить его содержимое от примесей], и это делает недействительной микву [если вода вытекает из нее в микву, считается, что она извлечена и недействительна]. Если кто-то проколол [сосуд, прикрепленный к земле] снизу, и остановил его тканью, вода внутри недопустима [для освящения для ритуала], поскольку они не окружают сосуды [т.е. вода не окружена сосудом]. Если [проколоть] сбоку и остановить тканью, то вода внутри действительна, поскольку они окружены сосудом [примечание: это работает, только если прокол достаточно поднят снизу]. [Если] они сделали для него [вокруг его края] корону из гипса [для сосуда, прикрепленного к земле], и воды [уровень], достигнутый там, она [вода] недействительна [для ритуала, так как корона не считается судном]. Если [соединение] является достаточно прочным, так что подъем его [короны] приведет к тому, что судно придет с ним, оно действительно [поскольку оно является частью сосуда].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

שְׁתֵּי שְׁקָתוֹת שֶׁבְּאֶבֶן אַחַת, קִדֵּשׁ אַחַת מֵהֶם, הַמַּיִם שֶׁבַּשְּׁנִיָּה אֵינָן מְקֻדָּשִׁין. הָיוּ נְקוּבוֹת זוֹ לָזוֹ כִּשְׁפוֹפֶרֶת הַנּוֹד, אוֹ שֶׁהָיוּ הַמַּיִם צָפִין עַל גַּבֵּיהֶן אֲפִלּוּ כִקְלִפַּת הַשּׁוּם, וְקִדֵּשׁ אֶת אַחַת מֵהֶן, הַמַּיִם שֶׁבַּשְּׁנִיָּה מְקֻדָּשִׁין:

Две впадины в одном каменном [сосуде], если один освящает [воду в] одном из них, вода во втором не освящается. Если они были проколоты [соединены] один с другим, как труба из шкурки воды, или если вода переливается через них даже на толщину чесночной кожуры, если один освятил [воду в] одном из них, вода в второй освящен.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

שְׁתֵּי אֲבָנִים שֶׁהִקִּיפָן זוֹ לָזוֹ וַעֲשָׂאָן שֹׁקֶת, וְכֵן שְׁתֵּי עֲרֵבוֹת, וְכֵן הַשֹּׁקֶת שֶׁנֶּחְלְקָה, הַמַּיִם שֶׁבֵּינֵיהֶם אֵינָן מְקֻדָּשִׁין. עֲשָׂאָן בְּסִיד אוֹ בְגִפְסִים וְהֵן יְכוֹלוֹת לְהִנָּטֵל כְּאַחַת, הַמַּיִם שֶׁבֵּינֵיהֶם מְקֻדָּשִׁין:

Два камня, окружающие друг друга, образующие желоб [между ними], и аналогично две ивы, а также желоб, который был разделен [на два], вода между ними не освящается [когда вода в желобах есть] , Если они были сформированы из гипса или гипса и их можно поднять как один [сосуд], вода между ними освящается [вместе с водой в впадинах].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава