Мишна
Мишна

Комментарий к Кетубот 4:12

אַתְּ תְּהֵא יָתְבָא בְּבֵיתִי וּמִתְּזָנָא מִנִּכְסַי, כָּל יְמֵי מִגַּד אַלְמְנוּתִיךְ בְּבֵיתִי, חַיָּב, שֶׁהוּא תְנַאי בֵּית דִּין. כָּךְ הָיוּ אַנְשֵׁי יְרוּשָׁלַיִם כּוֹתְבִין. אַנְשֵׁי גָלִיל הָיוּ כוֹתְבִין כְּאַנְשֵׁי יְרוּשָׁלָיִם. אַנְשֵׁי יְהוּדָה הָיוּ כוֹתְבִין, עַד שֶׁיִּרְצוּ הַיּוֹרְשִׁים לִתֵּן לִיךְ כְּתֻבְּתִיךְ. לְפִיכָךְ אִם רָצוּ הַיּוֹרְשִׁין, נוֹתְנִין לָהּ כְּתֻבָּתָהּ וּפוֹטְרִין אוֹתָהּ:

[Если он не писал в ее кетубах ]: «Ты будешь жить в моем доме и быть изгнанным из моей собственности, пока ты остаешься вдовой в моем доме», он [тем не менее] обязан [тем не менее ] в силу, поскольку это [установленное] условие [введено в действие] судом. [Выше] это то, что люди Иерусалима напишут [в своем кетубот ]. Люди Галилеи писали так же, как люди Иерусалима. [однако] жители Иудеи писали: «[Вы будете жить в моем доме и будете сыты из моей собственности], пока наследники не захотят дать вам [сумму] вашей кетубы ». Поэтому, если наследники хотят, они могут [дать] ей [количество] ее кетубы и уволить ее.

Bartenura on Mishnah Ketubot

מיגד אלמנותיך – during your widowhood.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

Introduction This mishnah discusses the right of the wife to remain in her husband’s home after his death and to be maintained by his estate. The woman does not have this right once she has actually collected her ketubah money. As we shall see in our mishnah, there were different customs as to whether or not the heirs could force her to take her ketubah and leave their father’s household.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

אנשי יהודה כותבין כו' – but the Halakha is not like the men of Judea but rather, all the while that she is not married and she did not claim her Ketubah in the Jewish court, she is supported from her husband and lives in the house that she lived in during the life of her husband, and uses all the utensils that she would use during the life of her husband.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

If he did not write for her, “You shall live in my house and be maintained from my estate throughout the duration of your widowhood”, he is nevertheless liable, because [this clause] is a condition laid down by the court. When a husband dies, his wife may remain in his house and continue to receive maintenance money from his estate. This right is guaranteed, whether or not it is written in the ketubah. The woman only loses this right when she claims her ketubah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

Thus did the men of Jerusalem write. The men of Galilee wrote as did the men of Jerusalem. The men of Judea used to write: “Until the heirs wish to pay you your ketubah”. Therefore if the heirs wish to, they may pay her her ketubah and dismiss her. The men of Jerusalem and Galilee wrote as was described in section one. However, the men of Judea “Until the heirs wish to pay you your ketubah” instead of “throughout the duration of your widowhood”. This means that the heirs may also take the initiative. If they wish to pay her her ketubah and cease the maintenance payments, they may. [She, of course, can also take the initiative and request her ketubah]. In contrast, according to the version written in section one, if the heirs wish to pay her the ketubah and stop maintenance payments, and she doesn’t agree, they may not do so. Only she can make that decision.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих