Мишна
Мишна

Комментарий к Кетубот 4:11

בְּנָן נֻקְבִין דְּיֶהֶוְיָן לִיכִי מִנַּאי, יֶהֶוְיָן יָתְבָן בְּבֵיתִי וּמִתְּזָנָן מִנִּכְסַי עַד דְּתִנַּסְּבָן לְגֻבְרִין, חַיָּב, שֶׁהוּא תְנַאי בֵּית דִּין:

Если он не написал [в ее кетубе ]: «Дети женского пола, которые вы будете иметь со мной, будут жить в моем доме и будут питаться из моей собственности, пока они не будут обручены мужчинами», он [тем не менее] обязан , поскольку это является [фиксированным] условием [принятым] судом.

Bartenura on Mishnah Ketubot

עד דתתנסבן – until they will become betrothed, and if they became adult women, even though they had not become betrothed, they have no support /food, for we hold that an adult woman has no support.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

Introduction This mishnah discusses the clause in the ketubah which guarantees a wife that her daughters will be maintained from her husband’s estate until they are married.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

If he did not write for her, “the female children that I will have from you will dwell in my house and be maintained out of my estate until they are taken in marriage”, he is nevertheless liable, because [this clause] is a condition laid down by the court. A husband is liable to support his wife’s daughters until they are taken in marriage. As we learned above in mishnah six, this refers to after the husband’s death. Even if he doesn’t write such a clause in the ketubah, he is liable for it is a condition laid down by the court.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих