Мишна
Мишна

Halakhah к Кетубот 4:12

אַתְּ תְּהֵא יָתְבָא בְּבֵיתִי וּמִתְּזָנָא מִנִּכְסַי, כָּל יְמֵי מִגַּד אַלְמְנוּתִיךְ בְּבֵיתִי, חַיָּב, שֶׁהוּא תְנַאי בֵּית דִּין. כָּךְ הָיוּ אַנְשֵׁי יְרוּשָׁלַיִם כּוֹתְבִין. אַנְשֵׁי גָלִיל הָיוּ כוֹתְבִין כְּאַנְשֵׁי יְרוּשָׁלָיִם. אַנְשֵׁי יְהוּדָה הָיוּ כוֹתְבִין, עַד שֶׁיִּרְצוּ הַיּוֹרְשִׁים לִתֵּן לִיךְ כְּתֻבְּתִיךְ. לְפִיכָךְ אִם רָצוּ הַיּוֹרְשִׁין, נוֹתְנִין לָהּ כְּתֻבָּתָהּ וּפוֹטְרִין אוֹתָהּ:

[Если он не писал в ее кетубах ]: «Ты будешь жить в моем доме и быть изгнанным из моей собственности, пока ты остаешься вдовой в моем доме», он [тем не менее] обязан [тем не менее ] в силу, поскольку это [установленное] условие [введено в действие] судом. [Выше] это то, что люди Иерусалима напишут [в своем кетубот ]. Люди Галилеи писали так же, как люди Иерусалима. [однако] жители Иудеи писали: «[Вы будете жить в моем доме и будете сыты из моей собственности], пока наследники не захотят дать вам [сумму] вашей кетубы ». Поэтому, если наследники хотят, они могут [дать] ей [количество] ее кетубы и уволить ее.

Gray Matter III

The husband is heir to his wife’s estate and takes precedence over all other heirs. There is considerable debate as to whether this Halachah is a Torah law or a rabbinic enactment.3See Bava Batra 109b; also see Rambam, Hilchot Nachalot 1:8 and the comments of the Ra’avad, Maggid Mishneh, and Kesef Mishneh there. The wife, in contrast, does not inherit her husband’s estate (Bava Batra 111b). She is entitled to be supported out of the husband’s estate only until she remarries or demands payment of her ketubah (Ketubot 4:12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих