Mishnah
Mishnah

Tosefta sobre Brachot 5:2

מַזְכִּירִין גְּבוּרוֹת גְּשָׁמִים בִּתְחִיַּת הַמֵּתִים, וְשׁוֹאֲלִין הַגְּשָׁמִים בְּבִרְכַּת הַשָּׁנִים, וְהַבְדָּלָה בְּחוֹנֵן הַדָּעַת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אוֹמְרָהּ בְּרָכָה רְבִיעִית בִּפְנֵי עַצְמָהּ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, בְּהוֹדָאָה:

Gevuroth geshamim ("a força da chuva") é mencionado em techiyath hamethim (a oração da ressurreição) [Gevuroth geshamim: "Mashiv haruach", que não é uma expressão de imploração, mas de lembrança e louvor. É chamado "gevuroth geshamim" porque a chuva é um dos atos poderosos do Santo Bendito seja Ele, viz. (Jó 9:10): "Ele faz grandes coisas, além de procurar"; (Ibid. 5:10): "Ele faz chover sobre a face da terra."]; e chuva é solicitada ["veten tal umaar livracha" "(que é um pedido)] em birchath hashanim (a bênção dos anos). [Como a chuva é sustento, eles colocaram o pedido de chuva na bênção do sustento.]; e havdalah [na conclusão do sábado] é recitado em chonen hada'ath ("quem confere conhecimento") [que é a primeira bênção do dia da semana. E no Yerushalmi: "Por que a havdalah foi colocada em chonen hada'ath? Pois, sem conhecimento, não há havdalah ('discriminação')". E esta é a halachá.] R. Akiva diz: É recitado individualmente como a quarta bênção. R. Eliezer diz: É recitado na bênção do Dia de Ação de Graças.

Tosefta Berakhot

[In] a place where it is customary to say Birkat Aveilim (Blessing of the Mourners), [if the custom is to say] three [Berachot (blessings)], [then] they say three [Berachot]. [If the custom is to say] two [Berachot], [then] they say two [Berachot]. [If the custom is to say] one [Beracha], [then] they say one [Beracha]. [In] a place where it is customary to say Birkat Aveilim (Blessing of the Mourners), [if the custom is to say] three [Berachot] including the first one [on the subject of] Techiyat Hametim (Resurrection of the Dead) and he seals it off [by saying Baruch Ata Hashem] Mechayeh Hametim (Blessed are You Hashem Who resurrects the dead). The second [Beracha is on the subject of] Tanchumei Aveilim (Consolation of the Mourners), and he seals it off [by saying Baruch Ata Hashem] Menachem Amo Veiro (Blessed are You Hashem who consoles His nation and His city). The third [Beracha is said on the subject of] Gemilut Chasadim (Deeds of Kindness), and he does not seal it off.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo