Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Eruvin 2:5

וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בֶן בָּבָא, הַגִּנָּה וְהַקַּרְפֵּף שֶׁהֵן שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירַיִם עַל שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירַיִם, מֻקֶּפֶת גָּדֵר גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים, מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ, וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא בָהּ שׁוֹמֵירָה אוֹ בֵית דִּירָה, אוֹ שֶׁתְּהֵא סְמוּכָה לָעִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אֵין בָּהּ אֶלָּא בוֹר וְשִׁיחַ וּמְעָרָה, מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אֵין בָּהּ אַחַת מִכָּל אֵלּוּ, מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ, וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא בָהּ שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירַיִם עַל שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירָיִם. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם הָיָה אָרְכָּהּ יָתֵר עַל רָחְבָּהּ אֲפִלּוּ אַמָּה אַחַת, אֵין מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אָרְכָּהּ פִּי שְׁנַיִם בְּרָחְבָּהּ, מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ:

R. Yehudah b. Bava disse ainda: É permitido transportar um jardim e um karpef de setenta côvados e um remanescente de setenta côvados e um remanescente cercado por um portão com dez tefachim de altura [Desde que ele declarou um rigor em relação às tábuas, ou seja, que eles podem ser usados ​​apenas para um poço público, e ele agora declara outro rigor, que mesmo ao servir para habitação mais do que beth sa'atayim não era permitido, "mais" é declarado.] enquanto houver um observador dentro dele cabine [(mesmo que sirva para habitação, apenas beth sa'atayim é permitido, e não mais)], ou uma casa para morar, ou (desde que seja) perto da cidade. [Visto que está perto de sua casa, ele pretende usá-lo constantemente, para que seja considerado como uma habitação.] R. Yehudah diz: Mesmo que haja dentro dela apenas um buraco, uma cova ou uma caverna, ele pode carregar dentro dele. R. Akiva diz: mesmo que nenhuma das opções acima esteja nela, ele pode carregá-la, desde que haja nela setenta côvados e um remanescente (quatro tefachim) por setenta côvados e um remanescente. [E não mais. E o primeiro tanna, acima (2: 3), a saber: "Eles disseram a ele: Eles disseram 'beth sa'atayim' apenas para um jardim ou karpef, mas em um curral, sachar ou bate-papo, etc. "—esse tanna também mantém com R. Akiva, que onde há uma habitação, apenas beth sa'atayim é permitido. Onde eles diferem? A gemara explica que eles diferem em relação à pequena quantidade pela qual beth sa'atayim excede setenta côvados e um remanescente ao quadrado, o primeiro tanna sustentando que um beth sa'atayim completo é permitido; e R. Akiva, setenta côvados e um remanescente de setenta côvados e um remanescente e não mais. E de onde derivamos que beth sa'atayim é superior a setenta côvados e um remanescente ao quadrado? A gemara pergunta: quanto é sa'atayim? (E responde :) Como a corte do tabernáculo, da qual está escrita (Êxodo 27:18): "O comprimento da corte será de cem côvados, e a sua largura, de cinquenta por cinquenta. E é exposto: Qual é a intenção de "cinquenta por cinquenta"? A Torá está nos dizendo: Pegue a cinquenta pela qual o comprimento excede a largura e "envolva" as cinquenta que restam para chegar ao limite (permitido) do sábado—setenta côvados e quatro tefachim ao quadrado. Como assim? Faça deles cinco tiras de dez côvados de largura por cinquenta côvados de comprimento. Coloque um ao leste (dos cinquenta por cinquenta por cinquenta) e outro ao oeste, para que agora tenhamos setenta de largura por cinquenta de comprimento. Coloque uma (faixa) ao sul e outra ao norte, e agora temos setenta por setenta; mas os cantos estão com defeito (isto é, não preenchidos), sendo cada canto de dez por dez côvados devido à adição. Da quinta tira, pegue quatro pedaços de dez (por dez) para preencher os quatro cantos. Pegue os dez por dez restantes, que são sessenta tefachim por sessenta tefachim (1 côvado = seis tefachim), e faça deles trinta tiras de dois tefachim cada, cada um com dez côvados de comprimento—todos juntos, trezentos côvados de comprimento. Coloque setenta de cada lado, para que agora haja setenta côvados e quatro tefachim por setenta côvados e quatro tefachim. Mas os cantos estão com defeito, dois tefachim por dois tefachim. Isso deixa você com vinte côvados. Tome oito tefachim e preencha os cantos. Você tem dezoito côvados e quatro tefachim de comprimento por dois côvados de largura. E esta é a "pequena quantidade". Pois se você os espalhar igualmente, a largura adicional será de dois terços de um dedo. Pois você deve fazer dela uma tira de 283 côvados de comprimento para cercar os quatro lados. Assim, eu achei isso explicado em Rashi, e está correto. Rambam "procurou muitas contas", mas eu não consegui entendê-lo. A decisão está de acordo com R. Akiva em "Mesmo que nenhuma das opções acima esteja nela, ele pode levar dentro dela". Mas, diferindo dos sábios de "Eles disseram a ele, etc." acima, alegando que deve ser (no máximo) setenta e um remanescente (quatro tefachim) por setenta e um remanescente, e não mais—nisso, a halachá está de acordo com os sábios. Pois isso é permitido com beth sa'atayim, como (a área) da corte do tabernáculo, que tem um pouco mais de setenta côvados e um remanescente ao quadrado.] R. Eliezer diz: Se seu comprimento fosse maior que sua largura, mesmo um côvado, não é permitido carregá-lo [mesmo que ele reduzisse a largura e aumentasse o comprimento, de modo que no todo não houvesse mais do que beth sa'atayim. Pois é apenas um quadrado que os rabinos permitem quando não serve como habitação.] R. Yossi diz: Mesmo que seu comprimento fosse duas vezes maior que sua largura, é permitido carregá-lo. [A halachá está de acordo com R. Yossi, que difere de R. Eliezer, um quadrado não sendo necessário.]

Jerusalem Talmud Kilayim

Rebbi Jonah asked: Why do we say: “No linear measurements stated by the Sages require ‘more’ except an interrupted trellis?” Did we not state56Mishnah Menaḥot 7:2: “The flour sacrifice of a Nazir came in two parts, loaves and flatbreads, but no paste (from flour and oil). It turns out that these are 10 Jerusalem qab which equal six esronim and excess.” Mishnah 7:1 had stated that the three kinds of bread for a thanksgiving sacrifice came from 10 esronim which were 15 Jerusalem qab. Hence, the breads of the Nazir are 6⅔ esronim. The “excess” (in the Hebrew, an otherwise nonexisting plural of “more”) is ⅔ issaron. We use the expression “more” in a domain other than vineyards.: “Ten Jerusalem qab which equal six esronim and excess”? There about volumes, here about linear measures. But did we not state57Mishnah Terumot 4:7: “R. Eliezer says, heave can be lifted by one in 101. Rebbi Joshua says, by one in more than 100; that ‘more’ has no measure. Rebbi Yose ben Meshullam said, ‘more’ is a qab per one hundred seah, a sixth of the amount that causes dema‘”. Dema‘, the mixture of profane food and heave, was discussed in Demay, Chapter 4, Note 27. If the amount of heave is small, it is possible to remove an amount equal to the heave and transfer the holiness to that food; the remainder of the food then returns to profane status. R. Eliezer states that in this respect “small” means at most 1 in 100 (1 part heave in 101 overall). R. Joshua requires that the amount be at most 1 in 99+ε; ε >0 being arbitrarily small. R. Yose ben Meshullam requires that the amount of heave be at most 1 in 99.1666̄; if the amount of heave is one seah, the amount of profane grain has to be 99 seah plus one sixth oí the amount causing the trouble, i. e., 99 ⅙ seah. {In Babli Eruvin 83a, “and more” is defined as one twentyfourth of the volume of an egg.}: “Rebbi Yose ben Meshullam said, ‘more’ is a qab per one hundred seah, a sixth of the amount that causes dema‘”? There about volumes, here about linear measures. But did we not state58Mishnah Eruvin 2:5: “Additionally, R. Jehudah ben Baba said, one may carry (on the Sabbath) in a garden or a corral which measure seventy and a remainder by seventy and a remainder and are enclosed by a fence ten hand-breadths high on condition that they contain a watchman’s place.” On the Sabbath, one may carry his utensils in his house and in any enclosed space containing a human dwelling. Enclosed spaces no part of which is used as a human dwelling, such as vegetable plots and corrals, are accepted as private domain only if their surface area is not more that 5000 square cubits, the surface area of the enclosed space of the tabernacle (cf. Peah Chapter 2, Note 31). Since √5000 = 70.71068, R. Jehudah ben Baba’s remainder is 0.71068 cubits, a linear measure.: “Rebbi Jehudah ben Baba said, the garden and the corral which are seventy and a remainder by seventy and a remainder”? Samuel said, they taught two thirds of a cubit59Samuel notes that for non-mathematicians the domain is limited to 70 cubits 4 hand-breadths square, 70.666̄ cubits square. The excess over 70 is a genuine remainder, less than one cubit, but it is not a “more” which by definition can be at most one hand-breadth, the smallest unit of length accepted in these tractates of the Mishnah..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo