Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Brachot 5:3

הָאוֹמֵר עַל קַן צִפּוֹר יַגִּיעוּ רַחֲמֶיךָ, וְעַל טוֹב יִזָּכֵר שְׁמֶךָ, מוֹדִים מוֹדִים, מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ. הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה וְטָעָה, יַעֲבֹר אַחֵר תַּחְתָּיו, וְלֹא יְהֵא סָרְבָן בְּאוֹתָהּ שָׁעָה. מִנַּיִן הוּא מַתְחִיל, מִתְּחִלַּת הַבְּרָכָה שֶׁטָּעָה בָהּ:

Se alguém disser: "Para um ninho de pássaro, que suas misericórdias se estendam" [Assim como suas misericórdias se estenderam aos pássaros e você decretou (Deuteronômio 22: 6): "Você não deve levar a mãe-pássaro junto com os filhotes"; seja compassivo e misericordioso conosco, ele deve ser silenciado. Pois ele faz com que as mitsvoth do Santo Bendito sejam funções de misericórdia, enquanto que nada mais são do que decretos do rei para seus súditos.]; ou (se ele disser): "Para o bem, seja lembrado o seu nome" [sendo a implicação: Nós o reconheceremos pelo bem, mas não pelo mal—mas devemos abençoar tanto pelo mal quanto pelo bem.]; ou: "Agradecemos", "Agradecemos" [a impressão de que duas divindades estão sendo aceitas. (No Yerushalmi, é explicado que isso se aplica à oração em uma congregação, mas, no caso de um indivíduo, é uma súplica (justificada))], ele deve ser silenciado. Se o líder da oração errar, outro deve ser nomeado em seu lugar, e ele (o outro) não deve hesitar naquele momento [como um, em geral, a quem é pedido para servir como líder da oração, deve recusar o primeiro pedido. Nesse caso, porém, ele não deve recusar, pois é degradante que a oração seja interrompida por tanto tempo.] A partir de que ponto ele começa? Desde o início da bênção em que a primeira errou.

Jerusalem Talmud Megillah

And similarly, Amen Amen168The expression Amen Amen appears as very positive expression twice in the Bible (Num. 5:22, Neh. 8:6); both times the two words are separated by pasek. In addition, 3 times one finds Amen, we-Amen. One has to conclude that the only act which is rejected here is if the word is repeated immediately, without hiatus. The same argument has to be applied to Modim Modim in the Mishnah., hear hear169Not to give the impression that one has to hear instructions from two different deities.. An interpreter who stands in front of a Sage is permitted neither to change, nor to circumlocute, nor to add unless he was his father or his teacher. Rebbi Pedat170The son of R. Eleazar ben Pedat. was the speaker of Rebbi Yasa. Things which he had heard from his father he referred to: so says my teacher in my father’s name. Things which he had not heard from his father he referred to: so says my teacher in Rebbi Eleazar’s name. Bar Yashita was the speaker of Rebbi Aḥa. Things which he had heard from his father he referred to: so says my teacher in my father’s name. Things which he had not heard from his father he referred to: so says my teacher in Rebbi Ḥinena’s name. When Rebbi Mana was instructing in a group, things which he had heard from his father in his house he referred to: so says my teacher in Rebbi Jonah’s name171This text is problematic. R. Mana II was R. Jonah’s son and R. Yose’s student.. Things which he had heard from his father in the Academy he referred to: so says Rebbi Jonah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo