No primeiro de Adar, proclamações são feitas para shekalim (o imposto sobre o valor do templo). [Bete-Din envia pelas cidades de Israel e proclama que eles devem trazer seus shekalim. Pois, na primeira das Nissan, as ofertas comuns devem ser trazidas da nova taxa, viz. (Números 28:14): "Esta é a oferta queimada do mês em seu mês para os meses do ano"—Renove a entrega de ofertas da nova taxa (meio shekel) (a raiz do "mês" e "novo" é a mesma em hebraico). E "os meses do ano" aqui (como referindo-se à Nissan) são derivados (Êxodo 12: 2): "Ele (Nissan) é o primeiro para você dos meses do ano". Portanto, a proclamação para trazer shekalim é adiantada trinta dias para a primeira de Adar.] E (proclamações são feitas) para kilayim (semeadura mista interditada) [ie, Eles proclamam que a outra variedade deve ser diminuída até que não permaneça é um rova de um kav para um sa'ah, como afirmado (Kilayim 2: 1): Todo sa'ah que contém um rova de um kav de uma variedade diferente deve ser diminuído. Nossos rabinos explicaram que, depois que as sementes já são cultivadas, mesmo uma em mil deve ser arrancada. Para quaisquer duas variedades, cada uma das quais por si só é permitida, mas que são interditadas na mistura, não se prestam ao bitul ("cancelamento"). É somente quando eles são misturados na semeadura que a redução é suficiente, obtendo-se bitul com uma em duas pela lei da Torá, de modo que não é chamada de semeadura de kilayim, e (a prescrita) diminuição é necessária apenas por causa de "aparências" (marith ayin). Mas, depois que crescem, o bitul não é obtido e tudo deve ser arrancado, para que apenas uma das variedades permaneça.] No dia quinze (de Adar), a Megillah é lida nas cidades [cercada por um muro desde os dias de Yehoshua, o filho de freira. Por causa do ensino (1: 3): "No dia quinze dos cambistas de Adar estavam sentados na província", tudo o que eles fizeram naquele dia foi incluído.], E os reparos são feitos nas estradas, ruas [e mercados que foram danificados pelas chuvas no inverno. Eles são reparados para os peregrinos do festival. Alguns explicam (que eles são reparados) para o benefício daqueles que mataram sem querer, para que possam fugir do vingador de sangue, como está escrito (Deuteronômio 19: 3): "Prepare o caminho para si mesmo".]] E (reparos são feitos em) banhos rituais. [Se os sedimentos acumulados neles forem limpos, e se o micvê cair abaixo da quantidade requerida, eles adicionarão água puxada a ele e a elevarão até essa quantidade (a maioria dos quarenta sa'ah exigidos é kasher)], e todas as necessidades da comunidade são atendidas [como litígios monetários, casos em maiúsculas, casos de riscas, redenção de avaliações, devoções e dedicações, administração do rascunho do sotah, queima da novilha vermelha, entediante (a orelha de) o escravo hebreu e a purificação do leproso. E eles enviavam (mensageiros) para abrir cisternas de água armazenada, para que as pessoas pudessem beber delas no verão, sendo todas essas necessidades da comunidade.] E as sepulturas são marcadas [para que Cohanim e portadores de taharoth (alimentos consagrados) não "barraca" sobre eles. Eles "marcavam" desintegrando o limão e derramando-o no túmulo. Na estação chuvosa, o limão se dissolveu, de modo que era necessário repetir o processo.] E eles [deputados de beth-din] também saíam para (ou para erradicar) kilayim. [Mesmo que eles já tivessem proclamado a esse respeito no primeiro de Adar (veja acima), eles não confiaram nele, temendo que os proprietários não o tivessem arrancado, e eles saíram e o fizeram sozinhos.]
Sefer HaChinukh
From the laws of the commandment is for example, that which they, may their memory be blessed, said (Mishnah Shekalim 1:1) that on the 1st of Adar, we announce about the shekel-coins; that even the poorest of the poor is liable for it, and if he does not have it, he borrows from others or sells the cloak that is upon him and gives it, as it is stated (Exodus 30:16), "and the poor may not lessen." And [that] he does not give [it] over several times, but rather all at one time; that its weight is [equal to] eighty grains of barley, as the weight of the whole shekel that was in the days of Moshe was one hundred and sixty barley [grains]. And that all are obligated to give it, priests, Levites, Israelites, converts and freed slaves; but not women, slaves and minors. But if they give it, we accept [it] from them, but not from gentiles - they do not have a share and inheritance among us. And [that] they, may their memory be blessed, also said (Mishnah Shekalim 1:6) that anyone who does not give an exact half-shekel which was a coin at that time; but gives silver of its weight for it or [its equivalent] in small bronze coins (perutot) [instead], must add a little to the weight of his shekel - and that little was called a kalbon (small coin). And that this little is the wage of the moneychanger who gets his wage for changing the perutot into the half shekel that was fixed. And therefore two that brought a whole shekel between the two of them [also] require a kalbon - since if they wanted to exchange it, they would need to give the moneychanger a kalbon. And so too must they give it to the [Temple] treasurer, since Scripture obligated them in a half shekel (and not a whole one) - and so they are obligated about it or its value precisely. And so [too,] that which they, may their memory be blessed, said (Mishnah Shekalim 2:1) is the law about one who loses his shekel on the way. And the rest of its many details are [all] elucidated in the Tractate built upon this, and that is Tractate Shekalim (see Mishneh Torah, Laws of Sheqel Dues 1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaChinukh
And they, may their memory be blessed, said (Mishnah Kilayim 8:1) that even though there is lashes for both one who sows seeds of a forbidden mixture and one who grafts trees of a forbidden mixture - behold, they are permitted to be eaten; as it is only their planting that was forbidden. And so [too,] they permitted planting a sprig of a tree that was grafted with a forbidden mixture, and to plant a seed that was sowed in a forbidden mixture. And seeds are divided into three groups and three names and these are them: grains, legumes and garden seeds - and there are some of the garden seeds that are called types of vegetables. And even though it was forbidden to us to mix two types of seeds even if they are of one name - for example, wheat with barley, in that both of them are called grain; and so [too,] fava beans and peas, even though both of them are called legumes - nonetheless, there is a small distinction between them in the difference of the name. How is this? That if one part of wheat bigger than the twenty-three [individual] parts of barley was mixed unintentionally, there is no need to separate it out; less than this, he must separate it. But if it was from the garden seeds that was mixed, its measure is one in twenty-four of that which we plant from that type of garden seed in [a field, the measure of which is] a beit seah. And grain and legumes are like one specie concerning this, and their measurement is one part in twenty four of grain [regardless of how much of that type is planted in a field]. And they, may their memory be blessed, said (Mishnah Shekalim 1:1) that we announce about the shekalim and forbidden mixtures on the first of Adar; and everyone goes out to his garden and to his field, and cleans it from [these mixtures]. And everything that is two species, even though they are similar in their shape, are forbidden on account of forbidden mixtures. And everything that is one specie, even though their shapes are different because of the variation of location or the variation in the work on the land - behold, it is like one specie.