בְּאֶחָד בַּאֲדָר מַשְׁמִיעִין עַל הַשְּׁקָלִים וְעַל הַכִּלְאַיִם. בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ קוֹרִין אֶת הַמְּגִלָּה בַּכְּרַכִּין, וּמְתַקְּנִין אֶת הַדְּרָכִים וְאֶת הָרְחוֹבוֹת וְאֶת מִקְוְאוֹת הַמַּיִם, וְעוֹשִׂין כָּל צָרְכֵי הָרַבִּים, וּמְצַיְּנִין אֶת הַקְּבָרוֹת, וְיוֹצְאִין אַף עַל הַכִּלְאָיִם:
No primeiro de Adar, proclamações são feitas para shekalim (o imposto sobre o valor do templo). [Bete-Din envia pelas cidades de Israel e proclama que eles devem trazer seus shekalim. Pois, na primeira das Nissan, as ofertas comuns devem ser trazidas da nova taxa, viz. (Números 28:14): "Esta é a oferta queimada do mês em seu mês para os meses do ano"—Renove a entrega de ofertas da nova taxa (meio shekel) (a raiz do "mês" e "novo" é a mesma em hebraico). E "os meses do ano" aqui (como referindo-se à Nissan) são derivados (Êxodo 12: 2): "Ele (Nissan) é o primeiro para você dos meses do ano". Portanto, a proclamação para trazer shekalim é adiantada trinta dias para a primeira de Adar.] E (proclamações são feitas) para kilayim (semeadura mista interditada) [ie, Eles proclamam que a outra variedade deve ser diminuída até que não permaneça é um rova de um kav para um sa'ah, como afirmado (Kilayim 2: 1): Todo sa'ah que contém um rova de um kav de uma variedade diferente deve ser diminuído. Nossos rabinos explicaram que, depois que as sementes já são cultivadas, mesmo uma em mil deve ser arrancada. Para quaisquer duas variedades, cada uma das quais por si só é permitida, mas que são interditadas na mistura, não se prestam ao bitul ("cancelamento"). É somente quando eles são misturados na semeadura que a redução é suficiente, obtendo-se bitul com uma em duas pela lei da Torá, de modo que não é chamada de semeadura de kilayim, e (a prescrita) diminuição é necessária apenas por causa de "aparências" (marith ayin). Mas, depois que crescem, o bitul não é obtido e tudo deve ser arrancado, para que apenas uma das variedades permaneça.] No dia quinze (de Adar), a Megillah é lida nas cidades [cercada por um muro desde os dias de Yehoshua, o filho de freira. Por causa do ensino (1: 3): "No dia quinze dos cambistas de Adar estavam sentados na província", tudo o que eles fizeram naquele dia foi incluído.], E os reparos são feitos nas estradas, ruas [e mercados que foram danificados pelas chuvas no inverno. Eles são reparados para os peregrinos do festival. Alguns explicam (que eles são reparados) para o benefício daqueles que mataram sem querer, para que possam fugir do vingador de sangue, como está escrito (Deuteronômio 19: 3): "Prepare o caminho para si mesmo".]] E (reparos são feitos em) banhos rituais. [Se os sedimentos acumulados neles forem limpos, e se o micvê cair abaixo da quantidade requerida, eles adicionarão água puxada a ele e a elevarão até essa quantidade (a maioria dos quarenta sa'ah exigidos é kasher)], e todas as necessidades da comunidade são atendidas [como litígios monetários, casos em maiúsculas, casos de riscas, redenção de avaliações, devoções e dedicações, administração do rascunho do sotah, queima da novilha vermelha, entediante (a orelha de) o escravo hebreu e a purificação do leproso. E eles enviavam (mensageiros) para abrir cisternas de água armazenada, para que as pessoas pudessem beber delas no verão, sendo todas essas necessidades da comunidade.] E as sepulturas são marcadas [para que Cohanim e portadores de taharoth (alimentos consagrados) não "barraca" sobre eles. Eles "marcavam" desintegrando o limão e derramando-o no túmulo. Na estação chuvosa, o limão se dissolveu, de modo que era necessário repetir o processo.] E eles [deputados de beth-din] também saíam para (ou para erradicar) kilayim. [Mesmo que eles já tivessem proclamado a esse respeito no primeiro de Adar (veja acima), eles não confiaram nele, temendo que os proprietários não o tivessem arrancado, e eles saíram e o fizeram sozinhos.]
Shenei Luchot HaBerit
The Talmud's discovery of an allusion to Mordechai in the Torah can also be viewed in this light. The passage in the Torah dealing with the various ingredients of the incense offering is written after the tax of the half shekel was imposed which every male Jew above the age of culpability, i.e. the age of 20, had to give to the Temple treasury as part of the expiation for his share in the sin of the golden calf. The Torah anticipated that Haman would offer an amount of 10,000 talents of silver (600,000 half shekels) to Ahasverus to secure permission to kill the Jews. The amount that Haman offered equalled the amount contributed by the Jewish people in Moses' time in expiation of their sin. There is therefore a conceptual bridge between the place in the Torah where we find a reference to Mordechai, and to the happenings during his lifetime. The whole subject of the half-shekel the Jewish males had to contribute to the building of the sockets of the Tabernacle as a symbol of their expiation could be explained in terms of the Mazzalot, the signs of the zodiac. The system of the zodiac signs presupposes that history is predetermined, i.e. הכל קצוב, שקול לומדוד ומנוי, "everything has been pre-cut, weighed, measured and counted." Haman drew lots in order to find out under what zodiac sign the Jews were most vulnerable. He miscalculated, for he did not know that if someone had paid כופר נפש, the name used by the Torah for this half-shekel payment of atonement, he would be immune to the horoscopic constellations governing his fate. Isaiah 43,4 refers to this ואתן אדם תחתיך ולאומים תחת נפשך, "I give men in exchange for you and peoples in your stead." The prophet continues by telling us not to be afraid since G–d is near us, etc. We have proof of G–d's protection during the Haman period from Psalms 124,2: לולא ה' שהיה לנו בקום עלינו אדם, "Were it not for G–d who was on our side when man assailed us." The verse does not mention persecution by a king or kingdom but by אדם, in this case Haman who was not a king. Here we have the mystical dimension of how the כופר נפש, the soul's ransom paid by the Jewish people frees them from the influence on their fate exerted by the signs of the zodiac. Instead of Haman governing our fate, a "king," i.e. G–d, took our fate in hand. This is why the legislation of the half-shekel contribution had to precede Haman chronologically. The Mishnah Shekalim 1,1 tells us that on the first of Adar each year people were reminded to contribute the shekels. The plural of the word shekel used here is indicative of the fact that these contributions covered both of the sins the people were guilty of during the reign of Ahasverus.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
In our Parshah we find that the standard value of a male Gentile slave is thirty שקלים. This is the amount that has to be paid to the owner as כופר נפש, "soul's ransom," if such a slave has been killed. All that G–d has asked from each Jew for His share in the cardinal sin of the golden calf is one 60th of that amount. This symbolises that we are to be prepared to make do with the equivalent of a half-שקל to sustain our needs during the 6 weekdays. The Mishnah in פאה 8,7, stipulates therefore that the gabba-im in charge of distribution of food to transients must not allocate less than the size of a loaf costing a pundian at the time when the price of grain is four sa-ah for a selah. Four sa-ah=24 kabbin, since a single sa-ah = 6 kabbin. The selah itself is equal to 48 pundians. This amount of bread is supposed to be sufficient for the number of weekdays in a month (1 kav=2200 ccm). Allowance is made for the cost of labour and baking, so that the amount of actual bread represents somewhat less than the gross amount of grain before grinding into flour. The baker, therefore, cannot sell a loaf the size of half a kav for only one pundian. The reason a month is considered the relevant unit for this calculation is that in Exodus 30,13, the Torah says זה יתנו וכו'. The word זה equals 12. In other words, there is a direct link between twelve and the מחצית השקל, the number twelve representing the months in the year (otherwise it could have stipulated that the contribution should be annual). Every month of the year is considered a separate unit. The first day of the month of אדר was the date on which the new contributions were called for. They fell due on the first day of ניסן. Having already in mind the contribution of the חצי שקל one month before it is actually made, sanctifies such a person and makes all the food he consumes as if he were consuming part of a sacrifice, i.e. something dedicated to G–d.
Ask RabbiBookmarkShareCopy