Mishnah
Mishnah

Halakhah sobre Meguilá 2:5

כָּל הַיּוֹם כָּשֵׁר לִקְרִיאַת הַמְּגִלָּה, וְלִקְרִיאַת הַהַלֵּל, וְלִתְקִיעַת שׁוֹפָר, וְלִנְטִילַת לוּלָב, וְלִתְפִלַּת הַמּוּסָפִין, וְלַמּוּסָפִין, וּלְוִדּוּי הַפָּרִים, וּלְוִדּוּי הַמַּעֲשֵׂר, וּלְוִדּוּי יוֹם הַכִּפּוּרִים, לַסְּמִיכָה, לַשְּׁחִיטָה, לַתְּנוּפָה, לַהַגָּשָׁה, לַקְּמִיצָה וְלַהַקְטָרָה, לַמְּלִיקָה, וְלַקַּבָּלָה, וְלַהַזָּיָה, וּלְהַשְׁקָיַת סוֹטָה, וְלַעֲרִיפַת הָעֶגְלָה, וּלְטַהֲרַת הַמְּצֹרָע:

O dia inteiro (ou seja, o dia) é kasher para: a leitura da Megillah, a recitação de Hallel, o toque do shofar, a tomada do lulav, a recitação da oração do mussaf, a oferta do mussaf, a confissão sobre os novilhos [o novilho do sumo sacerdote ungido e o novilho do esquecimento da congregação, sobre os quais é feita a confissão pelos pecados pelos quais foram trazidos, a dízima-confissão [(Deuteronômio 26:13): "Eu removi as coisas sagradas da casa, etc. "], a confissão de Yom Kipur, colocação das mãos (s'michah) [(Levítico 1: 4):" E ele porá a mão sobre a cabeça do holocausto , "abate, levantamento (do omer e de partes da oferta pacífica), apresentação [Primeiro, ele apresenta a oferta de refeições no canto sudoeste do altar; então ele pega o punhado], queimando [o punhado, que corresponde na oferta de refeição à aspersão do sangue em sacrifícios, e que é kasher somente durante o dia, em oposição à queima das gorduras e dos membros, que é kasher a noite inteira (2: 6)], melikah ("beliscando" a cabeça de um pássaro), recebendo [do sangue na tigela de aspersão], aspersão (hazayah) [a aspersão (na cobertura da arca) do sangue de novilhos queimados e de todas as ofertas internas pelo pecado; e a aspersão do sangue no altar também é chamada de "hazayah".]], a administração do calado do sotah, a quebra do pescoço da novilha vermelha e a limpeza do leproso.

Gray Matter I

However, Tosafot (ibid. and Arachin 3a s.v. La'atuyei) quote the opinion of the Ba'al Halachot Gedolot (Behag) that "a woman may only recite the Megillah on behalf of other women, but not on behalf of a man." As a source for this ruling, Tosafot cite a passage from the Tosefta (Megillah 2:4) which rules that an androginos3 This term refers to someone with both male and female features. His status is sometimes parallel to a male and sometimes parallel to a female (see Encyclopedia Talmudit 1:55-60).may not recite the Megillah on behalf of a man. Tosafot explain that this restriction stems from the partial female status of the androginos. Accordingly, if an androginos cannot recite the Megillah on behalf of a man, certainly a woman cannot. This view apparently understands that the Gemara in Masechet Megillah does not obligate a woman to read the Megillah; rather, she merely must hear it. The Rosh (Megillah 1:4) cites a passage from the Yerushalmi (Megillah 2:5) as proof for the opinion of the Behag. The passage records that both Rabi Yehoshua ben Levi and Rabi Yonah, father of Rabi Mana, would make sure to read the Megillah on behalf of the women of their families, because women are obligated to hear the Megillah.4 Much of the passage cited by the Rosh does not appear in our editions of the Yerushalmi.It is very significant to note that both Tosafot and the Rosh agree that, according to the Behag, a woman can read the Megillah on behalf of other women.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo