Miszna
Miszna

Halakhah do Berachot 5:2

מַזְכִּירִין גְּבוּרוֹת גְּשָׁמִים בִּתְחִיַּת הַמֵּתִים, וְשׁוֹאֲלִין הַגְּשָׁמִים בְּבִרְכַּת הַשָּׁנִים, וְהַבְדָּלָה בְּחוֹנֵן הַדָּעַת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אוֹמְרָהּ בְּרָכָה רְבִיעִית בִּפְנֵי עַצְמָהּ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, בְּהוֹדָאָה:

Gevuroth geshamim („potęga deszczu”) jest wspomniane w techiyath hamethim (modlitwa zmartwychwstania) [Gevuroth geshamim: „Mashiv haruach”, co nie jest wyrazem błagania, ale pamięci i chwały. Nazywa się to „gevuroth geshamim”, ponieważ deszcz jest jednym z potężnych aktów Świętego Błogosławionego, a mianowicie. (Hioba 9:10): „On czyni wielkie rzeczy poza poszukiwaniem”; (Tamże 5:10): „On spuszcza deszcz na powierzchnię ziemi”]; a deszcz jest proszony [„veten tal umatar livracha” (co jest prośbą)] w birchath hashanim (błogosławieństwo lat). [Ponieważ deszcz jest pożywką, złożyli prośbę o deszcz w błogosławieństwo pożywienia]; a havdalah [na zakończenie szabatu] jest recytowane w chonen hada'ath („który obdarza wiedzą”) [co jest pierwszym błogosławieństwem w dni powszednie. A w Jeruszalmi: „Dlaczego havdalah została umieszczona w chonen hada'ath? Bo bez wiedzy nie ma havdalah ('dyskryminacji')”. A to jest halacha.] R. Akiva mówi: Jest recytowane indywidualnie jako czwarte błogosławieństwo. R. Eliezer mówi: Jest recytowane w błogosławieństwie dziękczynnym.

Poznaj halakhah do Berachot 5:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset