Mishnah
Mishnah

Talmud su 'Eruvin 2:5

וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בֶן בָּבָא, הַגִּנָּה וְהַקַּרְפֵּף שֶׁהֵן שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירַיִם עַל שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירַיִם, מֻקֶּפֶת גָּדֵר גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים, מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ, וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא בָהּ שׁוֹמֵירָה אוֹ בֵית דִּירָה, אוֹ שֶׁתְּהֵא סְמוּכָה לָעִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אֵין בָּהּ אֶלָּא בוֹר וְשִׁיחַ וּמְעָרָה, מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אֵין בָּהּ אַחַת מִכָּל אֵלּוּ, מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ, וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא בָהּ שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירַיִם עַל שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירָיִם. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם הָיָה אָרְכָּהּ יָתֵר עַל רָחְבָּהּ אֲפִלּוּ אַמָּה אַחַת, אֵין מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אָרְכָּהּ פִּי שְׁנַיִם בְּרָחְבָּהּ, מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ:

R. Yehudah b. Bava disse inoltre: è permesso trasportare in un giardino e un karpef che sono settanta cubiti e un residuo di settanta cubiti e un residuo circondato da un cancello alto dieci tefachim [Dal momento che ha dichiarato una rigidità nei confronti delle assi, cioè, che possono essere usati solo per un pozzo pubblico, e ora afferma un altro rigore, che anche quando servire per abitazione più di beth sa'atayim non era permesso, "più" è dichiarato.] fintanto che ci sarà al suo interno un osservatore stand [(Anche se serve per abitazione, è consentito solo beth sa'atayim, e non di più)], o una casa in cui abitare, o (purché sia) vicino alla città. [Dal momento che è vicino a casa sua, intende usarlo costantemente, in modo che sia considerato un servizio per abitazione.] R. Yehudah dice: Anche se al suo interno c'è solo un buco, una fossa o una grotta, può portare al suo interno. R. Akiva dice: anche se nessuna delle precedenti è contenuta, può portare al suo interno, purché vi siano al suo interno settanta cubiti e un residuo (quattro tefachim) di settanta cubiti e un residuo. [E non di più. E il primo tanna, sopra (2: 3), vale a dire: "Gli dissero: Dicevano 'beth sa'atayim' solo per un giardino o un karpef, ma in un recinto, o un sachar, o un chatzer, eccetera."—che tanna vale anche con R. Akiva, che laddove esiste un'abitazione, è consentito solo il beth sa'atayim. Dove differiscono? La gemara spiega che differiscono per quanto riguarda la piccola quantità con cui il beth sa'atayim supera i settanta cubiti e un residuo quadrato, il primo tanna che sostiene che un beth sa'atayim completo è permesso; e R. Akiva, settanta cubiti e un residuo di settanta cubiti e un residuo e non di più. E da dove deriviamo che beth sa'atayim è maggiore di settanta cubiti e un residuo quadrato? La gemara chiede: quanto costa sa'atayim? (E risponde :) Come la corte del tabernacolo, di cui è scritto (Esodo 27:18): "La lunghezza della corte sarà di cento cubiti e la sua larghezza, cinquanta per cinquanta. Ed è esposto: Qual è l'intento di "cinquanta per cinquanta"? La Torah ci sta dicendo: prendi i cinquanta per cui la lunghezza supera la larghezza e "circonda" i cinquanta che rimangono per arrivare al limite (consentito) del Sabbath—settanta cubiti e quattro tefachim al quadrato. Come mai? Fai di loro cinque strisce di dieci cubiti di larghezza per cinquanta cubiti di lunghezza. Mettine uno a est (dei cinquanta per cinquanta) e un altro a ovest, in modo che ora ne abbiamo settanta di larghezza per cinquanta di lunghezza. Metti uno (striscia) a sud e un altro a nord, e ora abbiamo settanta per settanta; ma gli angoli sono difettosi (cioè vuoti), ogni angolo essendo dieci per dieci cubiti a causa dell'aggiunta. Dalla quinta striscia prendere quattro pezzi di dieci (per dieci) con cui riempire i quattro angoli. Prendi i restanti dieci per dieci, che sono sessanta tefachim per sessanta tefachim (1 cubito = sei tefachim) e fai di loro trenta strisce di due tefachim ciascuna, ognuna lunga dieci cubiti—tutti insieme, trecento cubiti di lunghezza. Metti settanta su ciascun lato, in modo che ora ci siano settanta cubiti e quattro tefachim di settanta cubiti e quattro tefachim. Ma gli angoli sono difettosi, due tefachim per due tefachim. Questo ti lascia con venti cubiti. Prendi otto tefachim e riempi gli angoli. Ti rimangono diciotto cubiti e quattro tefachim di lunghezza di due cubiti di larghezza. E questa è la "piccola quantità". Perché se le distribuisci equamente, la larghezza aggiuntiva ammonta a due terzi di un dito. Perché devi farne una striscia lunga 283 cubiti per circondare i quattro lati. Così l'ho trovato spiegato in Rashi, ed è corretto. Rambam "cercava molti resoconti", ma non ero in grado di capirlo. La sentenza è conforme a R. Akiva in "Anche se nessuna delle precedenti è contenuta in essa, può portare al suo interno." Ma nella sua differenza con i saggi di "Gli hanno detto, ecc." sopra, sostenendo che deve essere (al massimo) settanta e un residuo (quattro tefachim) di settanta e un residuo, e non più—in questo, l'halachah è conforme ai saggi. Perché è permesso con beth sa'atayim, come (l'area della) corte del tabernacolo, che è un po 'più di settanta cubiti e un residuo quadrato.] R. Eliezer dice: Se la sua lunghezza fosse maggiore della sua larghezza anche un cubito, non è consentito trasportarlo [anche se ha ridotto la larghezza e aggiunto alla lunghezza, in modo che nel complesso non ci fossero più di beth sa'atayim. Perché è solo un quadrato che i rabbini hanno permesso quando non serve come abitazione.] R. Yossi dice: Anche se la sua lunghezza era il doppio della sua larghezza, è consentito trasportarlo. [L'halachah è conforme a R. Yossi, che differisce da R. Eliezer, un quadrato non richiesto.]

Jerusalem Talmud Kilayim

Rebbi Jonah asked: Why do we say: “No linear measurements stated by the Sages require ‘more’ except an interrupted trellis?” Did we not state56Mishnah Menaḥot 7:2: “The flour sacrifice of a Nazir came in two parts, loaves and flatbreads, but no paste (from flour and oil). It turns out that these are 10 Jerusalem qab which equal six esronim and excess.” Mishnah 7:1 had stated that the three kinds of bread for a thanksgiving sacrifice came from 10 esronim which were 15 Jerusalem qab. Hence, the breads of the Nazir are 6⅔ esronim. The “excess” (in the Hebrew, an otherwise nonexisting plural of “more”) is ⅔ issaron. We use the expression “more” in a domain other than vineyards.: “Ten Jerusalem qab which equal six esronim and excess”? There about volumes, here about linear measures. But did we not state57Mishnah Terumot 4:7: “R. Eliezer says, heave can be lifted by one in 101. Rebbi Joshua says, by one in more than 100; that ‘more’ has no measure. Rebbi Yose ben Meshullam said, ‘more’ is a qab per one hundred seah, a sixth of the amount that causes dema‘”. Dema‘, the mixture of profane food and heave, was discussed in Demay, Chapter 4, Note 27. If the amount of heave is small, it is possible to remove an amount equal to the heave and transfer the holiness to that food; the remainder of the food then returns to profane status. R. Eliezer states that in this respect “small” means at most 1 in 100 (1 part heave in 101 overall). R. Joshua requires that the amount be at most 1 in 99+ε; ε >0 being arbitrarily small. R. Yose ben Meshullam requires that the amount of heave be at most 1 in 99.1666̄; if the amount of heave is one seah, the amount of profane grain has to be 99 seah plus one sixth oí the amount causing the trouble, i. e., 99 ⅙ seah. {In Babli Eruvin 83a, “and more” is defined as one twentyfourth of the volume of an egg.}: “Rebbi Yose ben Meshullam said, ‘more’ is a qab per one hundred seah, a sixth of the amount that causes dema‘”? There about volumes, here about linear measures. But did we not state58Mishnah Eruvin 2:5: “Additionally, R. Jehudah ben Baba said, one may carry (on the Sabbath) in a garden or a corral which measure seventy and a remainder by seventy and a remainder and are enclosed by a fence ten hand-breadths high on condition that they contain a watchman’s place.” On the Sabbath, one may carry his utensils in his house and in any enclosed space containing a human dwelling. Enclosed spaces no part of which is used as a human dwelling, such as vegetable plots and corrals, are accepted as private domain only if their surface area is not more that 5000 square cubits, the surface area of the enclosed space of the tabernacle (cf. Peah Chapter 2, Note 31). Since √5000 = 70.71068, R. Jehudah ben Baba’s remainder is 0.71068 cubits, a linear measure.: “Rebbi Jehudah ben Baba said, the garden and the corral which are seventy and a remainder by seventy and a remainder”? Samuel said, they taught two thirds of a cubit59Samuel notes that for non-mathematicians the domain is limited to 70 cubits 4 hand-breadths square, 70.666̄ cubits square. The excess over 70 is a genuine remainder, less than one cubit, but it is not a “more” which by definition can be at most one hand-breadth, the smallest unit of length accepted in these tractates of the Mishnah..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo