Mishnah
Mishnah

Talmud su Berakhot 4:1

תְּפִלַּת הַשַּׁחַר, עַד חֲצוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד אַרְבַּע שָׁעוֹת. תְּפִלַּת הַמִּנְחָה עַד הָעֶרֶב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד פְּלַג הַמִּנְחָה. תְּפִלַּת הָעֶרֶב אֵין לָהּ קֶבַע. וְשֶׁל מוּסָפִין כָּל הַיּוֹם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁבַע שָׁעוֹת:

La preghiera del mattino può essere recitata fino a mezzogiorno. R. Yehudah dice: Fino alla quarta ora. [Perché, secondo i rabbini, l'olocausto giornaliero può essere sacrificato fino a mezzogiorno; e, secondo R. Yehudah, fino alla quarta ora del giorno. "Fino alla quarta ora" è fino alla fine della quarta ora, un terzo del giorno in cui il giorno dura dodici ore. E il suo tempo è sempre fino alla fine di un terzo del giorno in base alla lunghezza o alla carenza relativa del giorno, come indicato sopra rispetto allo Shema. E l'halachah è secondo R. Yehudah.] La preghiera del pomeriggio può essere recitata fino alla sera [cioè, fino a quando non fa buio.] R. Yehudah dice: Fino a metà del giorno (plag haminchah). [Il tempo della minchah ketanah ("la piccola minchah") è dalle nove e mezza al calar della notte— due ore e mezza —quindi quell'amaca di plag, che è la metà, è un'ora e un quarto (prima del calar della notte). La sentenza a questo proposito è che si può seguire entrambe le pratiche. Se desidera seguire i saggi e recitare la preghiera del pomeriggio fino alla sera, può farlo, purché non reciti la preghiera della sera in quel momento. Poiché poiché lo considera giorno per quanto riguarda la preghiera della minchah, non può considerarlo la sera ai fini della preghiera della sera. E se desidera seguire R. Yehudah, recitare la preghiera pomeridiana solo fino alla plag haminchah, un'ora e un quarto prima del calar della notte, può farlo; e da quel momento, può recitare la preghiera della sera.] La preghiera della sera non ha un tempo fisso. [È l'ora di tutta la notte. Viene insegnato: "non ha un tempo fisso", piuttosto che: "il suo tempo è l'intera notte", poiché la preghiera della sera è facoltativa, corrispondente, come fa, al tempo del consumo degli arti e dei pezzi di grasso—l'intera notte. E quest'ultimo è facoltativo; per una volta il sangue è stato cosparso, l'offerta è accettata, anche se gli arti e le parti grasse diventano impuri o si perdono. Oggi, tuttavia (la preghiera della sera) è stata accettata come vincolante.] E la preghiera mussaf ("aggiuntiva") può essere recitata per tutto il giorno. [Se ha ritardato la recitazione fino a dopo la settima ora adempie all'obbligo, ma viene chiamato "un trasgressore". E questa è l'halachah.] R. Yehudah dice: Fino alla settima ora.

Jerusalem Talmud Bikkurim

“At 52, the death of the prophet Saul14Error for “Samuel”, found uncorrected in ms. and the editio princeps. The tradition is from Seder ‘Olam 13 (cf. the author’s edition, Northvale N.J. 1998, pp. 129–135) and is reported in the Babli Ta‘anit 5b, Mo‘ed Qaṭan 28a. The material is Tannaïtic in Seder ‘Olam and the Babli, a further argument that Seder ‘Olam is a compilation of the Babylonian academies. Samuel at his retirement describes himself (1S. 12:2) as “old and white-haired”..” Rebbi Abba the son of Rebbi Pappai in15An Amora of the fifth Galilean generation, usually reporting sayings of R. Levi. the name of Rebbi Levi; Rebbi Joshua from Sikhnin in the name of Rebbi Joshua ben Levi (Prov. 14:23): “From all toil there will be gain but from talk of lips only want.” Hannah, because she prayed too much, shortened Samuel’s life, since she said (1S. 1:22): “He shall dwell there forever.16However, this statement is not part of Hannah’s prayer but her argument to her husband. Samuel was a Levite from the family of Gersom (1Chr. 6:13).” But the “forever” of a Levite is only 50 years, as it is written (Num. 8:25): “At the age of 50 years he shall retire from the workforce.17In verse 8:26 it is stated that the retired Levite may continue as a watchman.” But this one lived 52 years? Rebbi Yose ben Rebbi Abun said, two years until she weaned him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Taanit

From where the lifting of hands? So you shall bless the Children of Israel22Num. 6:22.. So far during the morning prayers23Since in the Temple the priestly blessing was recited at the time of the morning sacrifice, the inspiration for the morning prayer service.. At musaf? Aaron lifted his hands for the people24Lev. 9:22, description of the special inauguration service of the Tabernacle.. Is not this verse distorted? Should it not read: he descended from making the purification sacrifice, and the elevation sacrifice, and the well-being sacrifice, and after this, Aaron lifted his hands for the people? But it teaches25The verse mentioning blessing before descent. that while descending from the altar he lifted his hands and blessed the people. 26Babli Sotah38a.And he blessed them, standing. I could think, not while standing. The verse says27Deut. 21:5., the Eternal, your God, selected them to serve Him and to bless in His Name. It combines blessing with service. Since service is done standing, also blessing is done standing. And so it says282Chr. 30:27., the Levitic Cohanim rose and blessed the people. The verse speaks of the generation of Ezechias, when they toiled in the Torah. But in other generations, when they were serving foreign worship, what does it say? When you spread your hands my eyes shall disregard you29Is. 1:15.. 22Num. 6:22.And he blessed them, any blessing. But we did not hear which it was until the verse came and explained it30Num. 6:24–26.: The Eternal shall bless you and guard you. The Eternal shall enlighten His presence to you and show you favor. The Eternal shall turn His presence to you and give you peace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo