תְּפִלַּת הַשַּׁחַר, עַד חֲצוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד אַרְבַּע שָׁעוֹת. תְּפִלַּת הַמִּנְחָה עַד הָעֶרֶב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד פְּלַג הַמִּנְחָה. תְּפִלַּת הָעֶרֶב אֵין לָהּ קֶבַע. וְשֶׁל מוּסָפִין כָּל הַיּוֹם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁבַע שָׁעוֹת:
La preghiera del mattino può essere recitata fino a mezzogiorno. R. Yehudah dice: Fino alla quarta ora. [Perché, secondo i rabbini, l'olocausto giornaliero può essere sacrificato fino a mezzogiorno; e, secondo R. Yehudah, fino alla quarta ora del giorno. "Fino alla quarta ora" è fino alla fine della quarta ora, un terzo del giorno in cui il giorno dura dodici ore. E il suo tempo è sempre fino alla fine di un terzo del giorno in base alla lunghezza o alla carenza relativa del giorno, come indicato sopra rispetto allo Shema. E l'halachah è secondo R. Yehudah.] La preghiera del pomeriggio può essere recitata fino alla sera [cioè, fino a quando non fa buio.] R. Yehudah dice: Fino a metà del giorno (plag haminchah). [Il tempo della minchah ketanah ("la piccola minchah") è dalle nove e mezza al calar della notte— due ore e mezza —quindi quell'amaca di plag, che è la metà, è un'ora e un quarto (prima del calar della notte). La sentenza a questo proposito è che si può seguire entrambe le pratiche. Se desidera seguire i saggi e recitare la preghiera del pomeriggio fino alla sera, può farlo, purché non reciti la preghiera della sera in quel momento. Poiché poiché lo considera giorno per quanto riguarda la preghiera della minchah, non può considerarlo la sera ai fini della preghiera della sera. E se desidera seguire R. Yehudah, recitare la preghiera pomeridiana solo fino alla plag haminchah, un'ora e un quarto prima del calar della notte, può farlo; e da quel momento, può recitare la preghiera della sera.] La preghiera della sera non ha un tempo fisso. [È l'ora di tutta la notte. Viene insegnato: "non ha un tempo fisso", piuttosto che: "il suo tempo è l'intera notte", poiché la preghiera della sera è facoltativa, corrispondente, come fa, al tempo del consumo degli arti e dei pezzi di grasso—l'intera notte. E quest'ultimo è facoltativo; per una volta il sangue è stato cosparso, l'offerta è accettata, anche se gli arti e le parti grasse diventano impuri o si perdono. Oggi, tuttavia (la preghiera della sera) è stata accettata come vincolante.] E la preghiera mussaf ("aggiuntiva") può essere recitata per tutto il giorno. [Se ha ritardato la recitazione fino a dopo la settima ora adempie all'obbligo, ma viene chiamato "un trasgressore". E questa è l'halachah.] R. Yehudah dice: Fino alla settima ora.
Tosefta Berakhot
Just like the Torah established a set time to read the Shema, so too the Sages established a set time for [the] prayer [of Shemoneh Esreh]. Why did they say [that] the morning prayer [of Shmoneh Esreh can be prayed only] until noon? Because the morning Tamid (daily offering) [sacrifice] could be brought [only] until noon. Rebbi Yehudah says, “[The morning prayer of Shmoneh Esreh can be prayed only] until [the end of the first] four hours [of the day].” And why did they say that the Mincha (afternoon) prayer [of Shemoneh Esreh can only be prayed] until the evening? Because the afternoon Tamid [sacrifice] could be brought [only] until the evening. Rebbi Yehudah says, “[The Mincha prayer of Shmoneh Esreh can be prayed only] until Plag Hamincha.” And when is Plag Hamincha? Eleven minus one quarter hours [of the day] (i.e. 10 ¾ hours). And why did they say that the evening prayer [of Shmoneh Esreh] does not have a set time? Because the limbs and fats [of the sacrifices] could be brought the whole night. And why did they say that the Mussaf prayer [of Shmoneh Esreh can be prayed] the whole day? Because the Mussaf (additional offering) sacrifice could be brought the whole day. Rebbi Yehudah says, “[The Mussaf prayer can be prayed] until [the end of the first] seven hours [of the day].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Berakhot
...The evening prayer [of Shmoneh Esreh] does not have a set time. Rebbi Elazar Bar Yossi says, “[A person should pray the evening Shmoneh Esreh] with the closing of the gates [of the Bet Hamikdash (Temple)].” Rebbi Elazar Bar Yossi said, “My father [always] prayed [the evening Shmoneh Esreh] with the closing of the gates [of the Bet Hamikdash].” [A person] who prays the Mussaf prayer [of Shmoneh Esreh] either after the morning Tamid [sacrifice] has been brought or before the morning Tamid [sacrifice] has been brought, has fulfilled his obligation [of praying the morning Shmoneh Esreh on time.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Berakhot
I would have thought that [a person] should pray [Shmoneh Esreh] in a loud voice. [However] it explains by Chana, “and Chana was talking in her heart…” (I Samuel 1:13) I would have thought [a person] may pray all [three Shmoneh Esreh] in one shot. [However] it explains by David, “Evening, and morning, and afternoon…” (Psalms 55:18) Evening that is the Maariv prayer, morning that is the Shacharit prayer, and afternoon that is the Mincha prayer. I would have thought that [first a person] should ask for his [personal] needs and then he [should] pray [the established text of Shmoneh Esreh] and go away [from standing in front of God]. [However] it explains by Shlomo, “… to hear the song and the prayer …” (I Kings 8:28) Song that is the song,4 prayer that is the request. And so it says, “Sing before Hashem…” (Psalms 33:1)
Ask RabbiBookmarkShareCopy