Mishnah
Mishnah

Talmud su Berakhot 2:3

הַקּוֹרֵא אֶת שְׁמַע וְלֹא הִשְׁמִיעַ לְאָזְנוֹ, יָצָא. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, לֹא יָצָא. קָרָא וְלֹא דִקְדֵּק בְּאוֹתִיּוֹתֶיהָ, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יָצָא, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא יָצָא. הַקּוֹרֵא לְמַפְרֵעַ, לֹא יָצָא. קָרָא וְטָעָה, יַחֲזֹר לְמָקוֹם שֶׁטָּעָה:

Chi recita lo Shema senza farsi sentire, adempie l'obbligo. R. Yossi dice: Non adempie all'obbligo. [Perché è scritto (Deuteronomio 6: 4): "Ascolta"—Lascia che il tuo orecchio ascolti ciò che la tua bocca emette. E il primo tanna regge: "Ascolta"—in qualsiasi lingua che sei abituato a sentire. E l'halachah è secondo il primo tanna.] Se lo recitasse senza essere preciso con le sue lettere [per enunciarle chiaramente, in un'istanza di due parole in cui la seconda parola inizia con la stessa lettera con cui termina la prima lettera, come in "al levavcha", "esev besadecha", "va'avadetem meherah". Se non lascia spazio tra loro per separarli, sembra che pronunci due lettere come una.]—R. Yossi dice: ha adempiuto al suo obbligo. [E l'halachah è secondo R. Yossi. Tuttavia, ab initio, deve enunciare le lettere. Allo stesso modo, deve aver cura di non riposare lo sheva mobile e di non spostare il quiescente, e di non indebolire (pronunciando senza un dagesh) una forma forte e non rafforzare una debole. E deve accentuare lo zayin di "tizkeru", in modo che non suoni come "tiskeru", cioè "in modo da accumulare ricompensa". Perché non è opportuno servire il Maestro per motivi di ricompensa.] R. Yehudah dice: Non ha adempiuto al suo obbligo. Se uno lo recita in ordine inverso [Se recita il terzo versetto prima del secondo, il secondo prima del primo e simili], non ha adempiuto al suo obbligo [è stato scritto (Deuteronomio 6: 6): "e queste parole deve essere "—devono rimanere nella loro forma originale, cioè come sono ordinati nella Torah. Tuttavia, se avanza nella sezione, recitando vayomer prima di vehaya im shamoa e vehaya im shamoa prima di Shema, sembrerebbe che ciò non sia considerato "invertito" e adempia al suo obbligo; poiché non sono sistemati così, uno dopo l'altro, nella Torah.] Se lo recitava e sbagliava, ritorna al punto dell'errore. [Se ha commesso un errore tra una sezione e l'altra, non sapendo con quale sezione ha interrotto e all'inizio di quale sezione dovrebbe tornare, ritorna al primo verso, vehaya im shamoa. (Rambam dice: Veahavta eth Hashem.) E se si fermava nel mezzo di una sezione, sapendo quale sezione, ma non sapendo dove in quella sezione aveva interrotto, ritorna all'inizio di quella sezione. Se recitava "uchethavtam", ma non sapeva se fosse quello di Shema o quello di vehaya im shamoa, ritorna all' "uchethavtam" di Shema. E se fosse in dubbio dopo aver iniziato Leman Yirbu, non tornerà, perché può fare affidamento su "l'abitudine della sua lingua".]

Jerusalem Talmud Eruvin

HALAKHAH: ““He who finds tefillin,” etc. “He who finds tefillin1Phylacteries, to be worn on weekdays, one on the arm and one on the head. Since they contain passages of Torah (Ex. 13:1–10, 11–16; Deut. 6:4–9, 11:13–21), they are holy and may not be left unprotected lying in the open on the road. Since the rule that phylacteries are muqṣeh and not to be worn on the Sabbath is rabbinic, in case of need the rabbinic restriction is waved; the tefillin may be worn as clothing; bringing them to a safe place in this way is a meritorious act, not a Sabbath desecration. brings them in pair by pair;” as clothing, one on his head and one on his arm. “Rabban Gamliel says, two by two2Even though on weekdays one never wears tefillin this way, since it is possible to wear two pairs simultaneously it is preferable to reduce the number of trips, i. e., the number of violations of rabbinic Sabbath restrictions.,” two on his head and two on his arm.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Megillah

Rebbi Abba in the name of Rav Jehudah: if it was made like half a bagel320If a Mezuzah is written in calligraphy in the shape of half-circles one inside the other then the inner arcs are shorter than the outer ones and contain fewer words.. The uppermost line under which are two others must contain at least three words, the middle one two, the lowest one even [on the] earth321Deut. 11:21. The addition by the corrector clearly has to be deleted.. Rebbi Ze`ira in the name of Rav Ḥisda: if it was made like a double flute322Greek συμφωνία. It is \_/-shaped, having the two mouth pieces close together but the bodies of the flutes diverging., the uppermost line under which are two others must contain at least three words, the lowest two. The middle one I do not know323Whether it need 2 or 3 words. Therefore 3 certainly are sufficient. The Babli Menaḥot 30b quotes the first Tanna as R. Yose (whom Babylonian practice follows), the second one as R. Jehudah’s.. Rebbi Jeremiah said it: Rebbi Ze`ira in the name of Rav Ḥisda; Rebbi Jonah and Rebbi Yose both say, Rebbi Ze`ura in the name of Ashian bar Nidba; the colleagues say, Rebbi Ze`ira in the name of Rav Ḥananel. If the ink comes out of the holes it is disqualified. What does he do? He licks it off with his tongue and it jells323Whether it need 2 or 3 words. Therefore 3 certainly are sufficient. The Babli Menaḥot 30b quotes the first Tanna as R. Yose (whom Babylonian practice follows), the second one as R. Jehudah’s.. If he made an error and omitted the Name. There are Tannaim who state, he suspends the Name. There are Tannaim who state, he erases the profane, writes the Name, and suspends the profane324If there is a hole in the leather or parchment which is visible once the ink has dried, the letter is incomplete and disqualified. But if the ink when dry covers the hole completely so that the reader will not notice the hole, it is qualified. Babli Šabbat 108a.. Rebbi Ze`ira, Rav Ḥananel in the name of Rav: practice follows him who says, he erases the profane, writes the Name, and suspends the profane. Rebbi Ze`ira, Rav Ḥananel in the name of Rav: but if it was like I am the Eternal your God325Num. 15:41. it is permitted. Why? Because these are three words or because part of it is profane? What is the difference between them? God, Highest Power, Eternal326Jos. 22:22. The situation does not occur in the Pentateuch.. If you are saying because they are three words, they are three words. If you are saying, because part of it is profane, nothing there is profane. For the Eternal is questionable, by the Eternal is questionable327Since it will be stated later that prefixes of the Name may be erased while suffixes may not, the question is whether an erasable prefix has the same status as a profane word preceding the Name..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo