Mishnah
Mishnah

Related su Besah 1:2

הַשּׁוֹחֵט חַיָּה וָעוֹף בְּיוֹם טוֹב, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, יַחְפֹּר בְּדֶקֶר וִיכַסֶּה, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, לֹא יִשְׁחֹט, אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה לוֹ עָפָר מוּכָן מִבְּעוֹד יוֹם. וּמוֹדִים, שֶׁאִם שָׁחַט, שֶׁיַּחְפֹּר בְּדֶקֶר וִיכַסֶּה, שֶׁאֵפֶר כִּירָה מוּכָן הוּא:

Se uno volesse massacrare un animale o un uccello su yom tov [e si consiglia con beth-din], Beth Shammai dice: Dovrebbe scavare con un cervo e coprirlo (il sangue) [cioè Beth-din dirgli che lui può massacrarlo ab initio e scavare con un cervo bloccato (nel terreno) che aveva preparato prima (yom tov). Cioè, dovrebbe rimuoverlo dal suo posto, sollevando la terra mentre lo fa e coprire (il sangue) con quella terra. (L'istanza è quella in cui è bloccata nella terra umida, che è adatta per coprire (il sangue), non richiede di essere sbriciolata. ("Deker" :) una scelta, che è bloccata nella terra, come in (Numbers 28: 8): "E li ha trafitti (vayidkor) entrambi attraverso."] E loro (Beth Hillel) concordano sul fatto che se lo avesse (già) massacrato, avrebbe dovuto scavare con un cervo e coprirlo. E le ceneri di un le stufe sono "preparate" (muchan). [Questo non si riferisce all'istanza di Beth Hillel e Beth Shammai, ma è un'affermazione indipendente, vale a dire: le ceneri di una stufa sono "preparate" e non devono essere particolarmente mettere da parte, perché uno li ha in mente. E questo è così solo se fosse stato acceso alla vigilia di yom tov, ma se fosse stato acceso su yom tov, è vietato, non essendo probabile che avesse avuto il suo pensaci su di ieri e se sono sufficienti per la torrefazione di un uovo, ancora caldo, allora anche se fosse stato acceso su yom tov, è permesso coprirsi (il sangue) con loro. circa per th e arrostendo un uovo, può anche prenderli e usarli per coprire (il sangue).]

Tosefta Beitzah (Lieberman)

If an egg is laid on the holiday, others say in the name of Rabbi Eliezer: It shall be eaten together with its mother. If a calf is born on the holiday, it is permitted to slaughter it on the holiday because it permits itself. If a brood hatched on the holiday, it is permitted to slaughter it on the holiday because it permits itself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Beitzah

An egg that was laid on Yom Tov: Others said in the name of Rabbi Eliezer [that] both it and its mother may be eaten [on Yom Tov]. A calf that was born on Yom Tov: It is permitted to slaughter it on Yom Tov because it renders itself permitted. A chick that hatches on Yom Tov: It is permitted to slaughter it on Yom Tov because it renders itself permitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo