Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Oktzim 1:4

אֵלּוּ לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין. שָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב, וְחֻלְפוֹת תְּרָדִים, וְהַלֶּפֶת, אֵת שֶׁדַּרְכָּם לִגָּזֵז וְנֶעֱקְרוּ. רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא בְכֻלָּן וּמְטַהֵר בְּשָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב וְהַלָּפֶת:

Les éléments suivants ne souillent ni ne peuvent être souillés ni ne s'associent: les racines des tiges de chou, les jeunes pousses de betterave poussant à partir de la racine, et [la même chose avec] les navets, [et produisent dont les racines] sont normalement coupées mais ont été arrachés [avec leurs racines]. Le rabbin Yose les déclare tous sensibles à l'impureté, mais il déclare insensibles à l'impureté des tiges de chou et des navets.

Bartenura on Mishnah Oktzin

אלו לא מטמאין – that they are not considered either a protection or a handle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Oktzin

The following neither defile nor can they be defiled and they do not join together:
The roots of cabbage-stalks,
Young shoots of beet growing out of the root, and [similar] such turnip-heads,
[And produce whose roots] that are ordinarily cut off but in this case were pulled up [with their roots].
Rabbi Yose declares them all susceptible to contract uncleanness, but he declares insusceptible cabbage-stalks and turnip-heads.

Today's mishnah lists parts of produce that are neither edible nor used as a handle. Therefore, they are not susceptible to impurity nor do they count as part of the volume. Most of the mishnah should be self-explanatory, so I have only explained some sections.
Section two: Cabbages are held by the cabbage itself. The roots are neither eaten nor used to hold the cabbage.
Section three: These parts too are not eaten nor used as handles.
Section four: If it is typical to cut off the vegetable and leave the roots in the ground, but for some reason in this case, he uprooted the roots with the vegetable, the roots are not part of the vegetable.
Section five: Rabbi Yose says that all of the above are indeed handles to the vegetable, the only exceptions being the roots cabbage-stalks and turnip heads.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Oktzin

קולסי כרוב (cabbage-heads/stalks) – Maimonides explained, the heads of the cabbage where sinews that surround them extend out from them (one needs to say, entangled), and it the manner of cabbage sellers that they cut them and cast them off.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Oktzin

וחליפות התרדים (and the young shoots of beets) – the roots of the beets that remain in the ground when they cut the beats in order to exchange and others will rise up in their place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Oktzin

את שדרכן ליגזז – the things where the practice is to cut them not to uproot them with their roots, if to uproot them, the roots do not defile, because they are not either a handle nor a protection.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Oktzin

ר' יוסי מטמא בכולן – for all of them are considered a handle for food except for the cabbage-heads/stalks and the turnip, for those sinews that surround (that are entangled) are not considered either a handle or a protector. But the Halakha is not according to Rabbi Yossi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant