Talmud sobre Yoma 2:2
מַעֲשֶׂה שֶׁהָיוּ שְׁנֵיהֶם שָׁוִין וְרָצִין וְעוֹלִין בַּכֶּבֶשׁ, וְדָחַף אֶחָד מֵהֶן אֶת חֲבֵרוֹ, וְנָפַל וְנִשְׁבְּרָה רַגְלוֹ. וְכֵיוָן שֶׁרָאוּ בֵית דִּין שֶׁבָּאִין לִידֵי סַכָּנָה, הִתְקִינוּ שֶׁלֹּא יְהוּ תוֹרְמִין אֶת הַמִּזְבֵּחַ אֶלָּא בְפַיִס. אַרְבָּעָה פְיָסוֹת הָיוּ שָׁם, וְזֶה הַפַּיִס הָרִאשׁוֹן:
Dos (sacerdotes) una vez corrían codo a codo por la rampa, cuando uno de ellos empujó a su vecino, que se cayó y se rompió la pierna. Cuando beth-din vio que había riesgo en esto, instituyeron que la eliminación de las cenizas se otorgara solo por lotería [como se describió anteriormente]. Había cuatro loterías allí (en el Templo). [Se reunirían para loterías cuatro veces al día, y no realizarían todas al mismo tiempo, para levantar un estruendo cuatro veces, habiendo una gran multitud en la azarah. Y esto es para el honor del Rey, a saber. (Salmos 55:15): "¡En la casa de Di-s fuimos rotundamente!"] Esta es la primera lotería.
Jerusalem Talmud Shekalim
Ben Aḥiyyah for indigestion; Onias the digger of ditches, Gabinius the herald, Ben Gever for locking the doors, Ben Bevai for the oakum. Ben Arza for the cymbal, Hugdas ben Levi for the song. The family Garmu for the shew-bread, the family Eutinos for producing the incense. Eleazar for the gobelins, and Phineas the clothier.