Mishná
Mishná

Talmud sobre Berajot 4:1

תְּפִלַּת הַשַּׁחַר, עַד חֲצוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד אַרְבַּע שָׁעוֹת. תְּפִלַּת הַמִּנְחָה עַד הָעֶרֶב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד פְּלַג הַמִּנְחָה. תְּפִלַּת הָעֶרֶב אֵין לָהּ קֶבַע. וְשֶׁל מוּסָפִין כָּל הַיּוֹם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁבַע שָׁעוֹת:

La oración de la mañana se puede recitar hasta el mediodía. R. Yehudah dice: Hasta la cuarta hora. [Porque, según los rabinos, el holocausto diario puede sacrificarse hasta el mediodía; y, según R. Yehudah, hasta la cuarta hora del día. "Hasta la cuarta hora" es hasta el final de la cuarta hora, un tercio del día cuando el día dura doce horas. Y su tiempo es siempre hasta el final de un tercio del día de acuerdo con la duración relativa o la brevedad del día, como se indicó anteriormente con respecto al Shema. Y la halajá está de acuerdo con R. Yehudah.] La oración de la tarde se puede recitar hasta la noche [es decir, hasta que oscurece.] R. Yehudah dice: Hasta la mitad del día (plag haminchah). [El tiempo de minchah ketanah ("el pequeño minchah") es de nueve horas y media hasta el anochecer— Dos horas y media —así que plag haminchah, que es la mitad de eso, es una hora y cuarto (antes del anochecer). La decisión a este respecto es que uno puede seguir cualquiera de las prácticas. Si desea seguir a los sabios y recitar la oración de la tarde hasta la noche, puede hacerlo, siempre y cuando no recite la oración de la tarde en ese momento. Ya que él lo considera día en lo que concierne a la oración minjá, no puede considerarlo tarde a los fines de la oración vespertina. Y si desea seguir a R. Yehudah, recitar la oración de la tarde solo hasta el plag haminchah, una hora y cuarto antes del anochecer, puede hacerlo; y a partir de ese momento, puede recitar la oración de la tarde.] La oración de la tarde no tiene un horario fijo. [Su tiempo es toda la noche. Se enseña: "no tiene un tiempo fijo", en lugar de: "su tiempo es toda la noche", ya que la oración de la tarde es opcional y corresponde, como lo hace, al tiempo de consumo de las extremidades y los trozos de grasa—toda la noche Y este último es opcional; porque una vez que se ha rociado la sangre, se acepta la ofrenda, incluso si las extremidades y las piezas de grasa se vuelven inmundas o se pierden. Hoy, sin embargo, (la oración de la tarde) ha sido aceptada como vinculante.] Y la oración de mussaf ("adicional") se puede recitar todo el día. [Si se demoró en recitarlo hasta después de la séptima hora, cumple con la obligación, pero se le llama "un delincuente". Y esta es la halajá.] R. Yehudah dice: Hasta la séptima hora.

Jerusalem Talmud Bikkurim

“At 52, the death of the prophet Saul14Error for “Samuel”, found uncorrected in ms. and the editio princeps. The tradition is from Seder ‘Olam 13 (cf. the author’s edition, Northvale N.J. 1998, pp. 129–135) and is reported in the Babli Ta‘anit 5b, Mo‘ed Qaṭan 28a. The material is Tannaïtic in Seder ‘Olam and the Babli, a further argument that Seder ‘Olam is a compilation of the Babylonian academies. Samuel at his retirement describes himself (1S. 12:2) as “old and white-haired”..” Rebbi Abba the son of Rebbi Pappai in15An Amora of the fifth Galilean generation, usually reporting sayings of R. Levi. the name of Rebbi Levi; Rebbi Joshua from Sikhnin in the name of Rebbi Joshua ben Levi (Prov. 14:23): “From all toil there will be gain but from talk of lips only want.” Hannah, because she prayed too much, shortened Samuel’s life, since she said (1S. 1:22): “He shall dwell there forever.16However, this statement is not part of Hannah’s prayer but her argument to her husband. Samuel was a Levite from the family of Gersom (1Chr. 6:13).” But the “forever” of a Levite is only 50 years, as it is written (Num. 8:25): “At the age of 50 years he shall retire from the workforce.17In verse 8:26 it is stated that the retired Levite may continue as a watchman.” But this one lived 52 years? Rebbi Yose ben Rebbi Abun said, two years until she weaned him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Taanit

From where the lifting of hands? So you shall bless the Children of Israel22Num. 6:22.. So far during the morning prayers23Since in the Temple the priestly blessing was recited at the time of the morning sacrifice, the inspiration for the morning prayer service.. At musaf? Aaron lifted his hands for the people24Lev. 9:22, description of the special inauguration service of the Tabernacle.. Is not this verse distorted? Should it not read: he descended from making the purification sacrifice, and the elevation sacrifice, and the well-being sacrifice, and after this, Aaron lifted his hands for the people? But it teaches25The verse mentioning blessing before descent. that while descending from the altar he lifted his hands and blessed the people. 26Babli Sotah38a.And he blessed them, standing. I could think, not while standing. The verse says27Deut. 21:5., the Eternal, your God, selected them to serve Him and to bless in His Name. It combines blessing with service. Since service is done standing, also blessing is done standing. And so it says282Chr. 30:27., the Levitic Cohanim rose and blessed the people. The verse speaks of the generation of Ezechias, when they toiled in the Torah. But in other generations, when they were serving foreign worship, what does it say? When you spread your hands my eyes shall disregard you29Is. 1:15.. 22Num. 6:22.And he blessed them, any blessing. But we did not hear which it was until the verse came and explained it30Num. 6:24–26.: The Eternal shall bless you and guard you. The Eternal shall enlighten His presence to you and show you favor. The Eternal shall turn His presence to you and give you peace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente