Mishná
Mishná

Talmud sobre Berajot 4:2

רַבִּי נְחוּנְיָא בֶּן הַקָּנֶה הָיָה מִתְפַּלֵּל בִּכְנִיסָתוֹ לְבֵית הַמִּדְרָשׁ וּבִיצִיאָתוֹ תְּפִלָּה קְצָרָה. אָמְרוּ לוֹ, מַה מָּקוֹם לִתְפִלָּה זוֹ. אָמַר לָהֶם, בִּכְנִיסָתִי אֲנִי מִתְפַּלֵּל שֶׁלֹּא תֶאֱרַע תַּקָלָה עַל יָדִי, וּבִיצִיאָתִי אֲנִי נוֹתֵן הוֹדָיָה עַל חֶלְקִי:

R. Nechuniah b. Hakannah recitaría una breve oración al entrar en la casa de estudio y al salir de ella. Cuando se le preguntó: "¿Cuál es el lugar [es decir, la naturaleza] de esta oración?" él respondió: "Al entrar, rezo para que no ocurra ningún error por mi culpa" [que no creo un obstáculo, como se explica en el baraitha: "que no me equivoco en una halajá y mis amigos se regocijan (en mi desconcierto)"—por el cual me convierto en la causa del mal, castigando a mis amigos por mi culpa]; "Y al irme, doy gracias por mi parte". [Le agradezco el bien que me otorgó al colocar mi porción entre los que se sientan en la casa de estudio. Estas dos oraciones, al entrar en la casa de estudio y al salir de ella, son vinculantes para todos los hombres. Pues así se afirma en el baraitha: "Al entrar, ¿qué dice él?" y "Al salir, ¿qué dice él?", lo que implica que debe decirlas.]

Jerusalem Talmud Bikkurim

137This is from Berakhot 6:2, Notes 117–118. Rebbi Jehudah treats trees like straws. There, we have stated: “If he pronounced the benediction ‘Creator of the fruit of the soil’ on fruits of the tree, he has fulfilled his obligation.” Rebbi Ḥizqiah in the name of Rebbi Jacob bar Aḥa: This is Rebbi Yehuda’s since Rebbi Jehudah treats trees like straws. Rebbi Yose said, it is everybody’s opinion since fruits of a tree are also fruits of the soil but fruits of the soil are not fruits of the tree.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente