Mishná
Mishná

Referencia sobre Yevamot 16:1

הָאִשָּׁה שֶׁהָלַךְ בַּעְלָהּ וְצָרָתָהּ לִמְדִינַת הַיָּם, וּבָאוּ וְאָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעְלֵךְ, לֹא תִנָּשֵׂא וְלֹא תִתְיַבֵּם, עַד שֶׁתֵּדַע שֶׁמָּא מְעֻבֶּרֶת הִיא צָרָתָהּ. הָיְתָה לָהּ חָמוֹת, אֵינָהּ חוֹשֶׁשֶׁת. יָצְתָה מְלֵאָה חוֹשֶׁשֶׁת. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, אֵינָהּ חוֹשֶׁשֶׁת:

Si el esposo de una mujer y su tzarah se fueron al extranjero, y vinieron y le dijeron: Su esposo murió, no puede volverse a casar [(ya que su esposo se había ido sin hijos)], y no puede ser tomada en yibum hasta que sepa que su tzarah no había estado embarazada [no sea que su tzarah hubiera dado a luz. Y si alguien preguntara, que le den chalitzah y luego que se case con "al mercado", cualquiera sea el caso—la gemara responde: Una jalutza no es apta para el sacerdocio, y si se le da jalázala y luego se descubre que su tzara había dado a luz un niño "sobreviviente" y que la jalá no tenía sentido, tendría que ser proclamada como kasher para el sacerdocio, no haber sido hecho inadecuado por esa jalita. Y si uno hubiera estado presente en la jalá, pero no en la proclamación de "rescisión", y luego la viera casada con un Cohein, él diría que se le permite una jalutza a un Cohein.] Si ella tuviera una suegra [en el extranjero], no debe temer [que le hayan "dado" un yavam. A pesar de que arriba tememos que su tzarah no haya dado a luz, eso es porque lo que ella dio a luz, hombre o mujer, la liberaría del yibum; pero, en cuanto a la suegra, donde incluso si tuvo un hijo, el primero está vinculado al yibum solo si dio a luz a un hijo, consideramos la posibilidad de que haya tenido un aborto espontáneo o (incluso si asumimos que tuvo no abortó) que podría haber dado a luz a una mujer.] Si ella (la suegra) salió "llena" (es decir, embarazada), teme [que le hayan dado un yavam.] R. Yehoshua dice: Ella no teme. [La halajá no está de acuerdo con R. Yehoshua.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente