Mischna
Mischna

Sanhedrin 5

CommentaryAudioShareBookmark
1

הָיוּ בוֹדְקִין אוֹתָן בְּשֶׁבַע חֲקִירוֹת, בְּאֵיזֶה שָׁבוּעַ, בְּאֵיזוֹ שָׁנָה, בְּאֵיזֶה חֹדֶשׁ, בְּכַמָּה בַחֹדֶשׁ, בְּאֵיזֶה יוֹם, בְּאֵיזוֹ שָׁעָה, בְּאֵיזֶה מָקוֹם. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בְּאֵיזֶה יוֹם, בְּאֵיזוֹ שָׁעָה, בְּאֵיזֶה מָקוֹם. מַכִּירִין אַתֶּם אוֹתוֹ. הִתְרֵיתֶם בּוֹ. הָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה, אֶת מִי עָבַד, וּבַמֶּה עָבָד:

Sie würden sie mit sieben Anfragen untersuchen. [Nachdem sie sie eingeschüchtert hatten, untersuchten sie sie mit sieben Untersuchungen, die sieben Ausdrücken in der Schrift entsprachen, die sich auf diejenigen beziehen, die der Todesstrafe unterliegen, nämlich. (5. Mose 13:15): "Und du wirst fragen, und du wirst suchen, und du wirst gut fragen" (drei Anfragen). "Und du sollst fragen" (an sich ohne "gut") wird nicht gezählt. Und anderswo steht geschrieben (ebd. 17: 4): "Und es wird dir gesagt, und du hörst, und du suchst es gut aus" (zwei weitere, fünf). Und anderswo (ebd. 19:18): "Und die Richter werden gut suchen" (zwei weitere, sieben): Welche sieben Jahre [des Jubiläums]? Welches Jahr [dieses Zeitraums von sieben Jahren]? Welcher Monat? An welchem ​​Datum des Monats? Welcher Tag [der Woche]? Welche Stunde [des Tages?] An welchem ​​Ort? [Bei all diesen sieben Untersuchungen kann es zu Hazamah kommen (wenn sie als "intrigante Zeugen" deklariert werden), und es kann sein, dass es keine Zeugen gibt, die dies für den gesamten Tag tun können, dies aber können tun Sie dies für diese Stunde.] R. Yossi sagt: [Es sind nur drei Anfragen erforderlich:] Welcher Tag? Welche Stunde "An welchem ​​Ort? [Die Halacha stimmt nicht mit R. Yossi überein. Aber selbst wenn die Zeugen sagten:" Sie haben gestern getötet ", werden sie mit sieben Untersuchungen untersucht, um sie bei ihrem Zeugnis zur Aufnahme zu" verunsichern " ist unbegründet.] (In Mordfällen werden sie gefragt :) Erkennst du ihn [das Opfer? Vielleicht ist er ein Nichtjude. Dies ist keine der Anfragen in Bezug auf Hazamah, sondern eine der allgemeinen Fragen, die die Zeugen in einem Fall fangen sollen gegenseitiger Widerspruch, in welchem ​​Fall er (der Angeklagte) und sie (die Zeugen) befreit sind (Form der Bestrafung)]. (Wenn sie aussagen), dass man Götzendienst gedient hat, (sie werden gefragt :) Welchem ​​(Götzendienst) hat er gedient? [ zB Pe'or oder Mercurius] und: Wie hat er ihm gedient? [zB durch Opfer oder durch Verbeugung].

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

כָּל הַמַּרְבֶּה בִבְדִיקוֹת, הֲרֵי זֶה מְשֻׁבָּח. מַעֲשֶׂה וּבָדַק בֶּן זַכַּאי בְּעֻקְצֵי תְאֵנִים. וּמַה בֵּין חֲקִירוֹת לִבְדִיקוֹת. חֲקִירוֹת, אֶחָד אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ, עֵדוּתָן בְּטֵלָה. בְּדִיקוֹת, אֶחָד אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ, וַאֲפִלּוּ שְׁנַיִם אוֹמְרִים אֵין אָנוּ יוֹדְעִין, עֵדוּתָן קַיָּמֶת. אֶחָד חֲקִירוֹת וְאֶחָד בְּדִיקוֹת, בִּזְמַן שֶׁמַּכְחִישִׁין זֶה אֶת זֶה, עֵדוּתָן בְּטֵלָה:

Wer die Prüfungen (der Zeugen) multipliziert, ist zu loben. Einmal untersuchte Ben Zakkai (jemanden) die Stiele von Feigen. [("Ben Zakkai" :) R. Yochanan ben Zakkai. Er war ein Schüler, der zu dieser Zeit vor seinem Meister richtete, weshalb er "Ben Zakkai" genannt wurde. ("an den Stielen der Früchte" :) Sie (die Zeugen) sagten aus, dass er unter einem Feigenbaum getötet wurde, und Ben Zakkai "untersuchte": "Waren die Stiele der Feigen dünn oder dick?"] Was ist der Unterschied zwischen "Anfragen" (Chakiroth) und "Untersuchungen" (Bedikoth)? Wenn bei Chakiroth einer (der Zeugen) sagt: "Ich weiß nicht", wird sein Zeugnis ungültig. [Denn sie sind durch diese Chakira nicht länger der Hazamah unterworfen. Und solange es unmöglich ist, Hazamah mit einem der Zeugen zu befriedigen, ist das gesamte Zeugnis ungültig, selbst wenn es hundert Zeugen gibt; denn die Zeugen können nicht zomemin gemacht werden, bis sie alle so gerendert sind.] Mit bedikoth, wenn man sagt: "Ich weiß nicht", und selbst wenn zwei von ihnen sagen: "Wir wissen nicht", steht das Zeugnis. [Auch wenn alle sagen: "Wir wissen es nicht", erhält die Mizwa der Hazamah. Denn Hazamah hängt nur von Chakirah ab (wobei die Zeugen offen bleiben) für die Behauptung: "Sie waren zu dieser Zeit an einem anderen Ort bei uns."] Sowohl mit Chakiroth als auch mit Bedikoth, wenn sie (die Zeugen) sich widersprechen, ihr Zeugnis ist ungültig. [In allen Fällen von "ihr Zeugnis ist ungültig" in der Gemara sind er (derjenige, gegen den ausgesagt wurde) und sie (die Zeugen) von der Haftung befreit].

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֶחָד אוֹמֵר בִּשְׁנַיִם בַּחֹדֶשׁ וְאֶחָד אוֹמֵר בִּשְׁלֹשָׁה בַחֹדֶשׁ, עֵדוּתָן קַיֶּמֶת, שֶׁזֶּה יוֹדֵעַ בְּעִבּוּרוֹ שֶׁל חֹדֶשׁ וְזֶה אֵינוֹ יוֹדֵעַ בְּעִבּוּרוֹ שֶׁל חֹדֶשׁ. אֶחָד אוֹמֵר בִּשְׁלֹשָׁה וְאֶחָד אוֹמֵר בַּחֲמִשָּׁה, עֵדוּתָן בְּטֵלָה. אֶחָד אוֹמֵר בִּשְׁתֵּי שָׁעוֹת וְאֶחָד אוֹמֵר בְּשָׁלֹשׁ שָׁעוֹת, עֵדוּתָן קַיֶּמֶת. אֶחָד אוֹמֵר בְּשָׁלֹשׁ וְאֶחָד אוֹמֵר בְּחָמֵשׁ, עֵדוּתָן בְּטֵלָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, קַיָּמֶת. אֶחָד אוֹמֵר בְּחָמֵשׁ וְאֶחָד אוֹמֵר בְּשֶׁבַע, עֵדוּתָן בְּטֵלָה, שֶׁבְּחָמֵשׁ חַמָּה בַמִּזְרָח וּבְשֶׁבַע חַמָּה בַמַּעֲרָב:

Wenn einer (Zeuge) sagt: (Das Ereignis fand statt) "am zweiten Tag des Monats" und der andere sagt: "am dritten Tag des Monats", steht ihr Zeugnis. Denn (wir nehmen an, dass) dieser [derjenige, der "am zweiten Tag" sagte] von der Interkalation des Monats weiß [dh ​​er weiß, dass der vergangene Monat voll war und dass der erste Tag des neuen) Monats, der dreißigste Tag, der sich auf den vergangenen Monat bezog. Dies nur bis zur Hälfte des Monats (ist vergangen). Aber ab der Hälfte des Monats ist ihr Zeugnis ungültig. Denn es wird vermutet, dass bis ein halber Monat vergangen ist, jeder weiß, wann Beth-Din den Neumond geheiligt hat.] Und (wir nehmen das an) der andere (derjenige, der "am dritten Tag" sagte) weiß es nicht der Interkalation des Monats. Wenn einer sagt: "am dritten" und der andere sagt: "am fünften", wird ihr Zeugnis ungültig. Wenn einer sagt: "in der zweiten Stunde" und der andere sagt: "in der dritten", steht ihr Zeugnis. Wenn einer sagt: "im dritten" und der andere sagt: "im fünften", wird ihr Zeugnis ungültig. R. Yehudah sagt: Es steht, [denn einer könnte sich um diesen Betrag irren.] Wenn einer sagt: "im fünften" und der andere sagt: "im siebten", ist ihr Zeugnis ungültig. Denn im fünften ist die Sonne im Osten und im siebten ist die Sonne im Westen. [Vom Ort des Sonnenaufgangs bis zur Mitte des Himmels wird "der Osten" genannt, und von der Mitte des Himmels bis zum Ort des Sonnenuntergangs wird "der Westen" genannt.]

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְאַחַר כָּךְ מַכְנִיסִין אֶת הַשֵּׁנִי וּבוֹדְקִין אוֹתוֹ. אִם נִמְצְאוּ דִבְרֵיהֶם מְכֻוָּנִין, פּוֹתְחִין בִּזְכוּת. אָמַר אֶחָד מִן הָעֵדִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו זְכוּת, אוֹ אֶחָד מִן הַתַּלְמִידִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו חוֹבָה, מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ. אָמַר אֶחָד מִן הַתַּלְמִידִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו זְכוּת, מַעֲלִין אוֹתוֹ וּמוֹשִׁיבִין אוֹתוֹ בֵינֵיהֶן, וְלֹא הָיָה יוֹרֵד מִשָּׁם כָּל הַיּוֹם כֻּלּוֹ. אִם יֵשׁ מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו, שׁוֹמְעִין לוֹ. וַאֲפִלּוּ הוּא אוֹמֵר יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עַל עַצְמִי זְכוּת, שׁוֹמְעִין לוֹ, וּבִלְבַד שֶׁיֵּשׁ מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו:

Und dann wird der zweite hereingebracht und untersucht. Wenn ihre Worte übereinstimmen, [so dass sie jetzt über die Sache nachdenken müssen], öffnen sie (Beth-Din) mit "Verdienst". ["Wenn Sie nicht übertreten haben, fürchten Sie sich nicht."] Wenn einer der Zeugen sagt: "Ich habe etwas zu seinen Gunsten zu sagen" oder einer der Jünger: "Ich habe etwas gegen ihn zu sagen", ist er zum Schweigen gebracht. [("Ich habe etwas zu seinen Gunsten zu sagen" :) sogar zu seinen Gunsten, und es versteht sich von selbst, dass er zum Schweigen gebracht wird, wenn er (ein Zeuge) sagt: "Ich habe etwas gegen ihn zu sagen", nämlich. (Numeri 35:30): "Und ein Zeuge soll nicht aussagen"—sowohl zum Freispruch als auch zur Verurteilung. ("einer der Jünger" :) sitzt vor den Richtern. (Wenn er sagt :) "Ich habe etwas gegen ihn zu sagen", wird er zum Schweigen gebracht, und es wird geschrieben (ebenda): "Man soll nicht in einem Mann aussagen, ihn zu töten"— "Um ihn zu töten, sagt er nicht aus", aber er sagt zu seinen Gunsten aus.] Wenn einer der Jünger sagte: "Ich habe etwas zu seinen Gunsten zu sagen, wird er (zu den Richtern) erzogen und unter sie gestellt. und er steigt nicht den ganzen Tag von dort herab [selbst wenn seine Worte keine Substanz haben; aber wenn seine Worte Substanz haben, steigt er niemals von dort herab.] Wenn seine Worte Substanz haben, wird er beachtet. Und sogar Wenn er [der Angeklagte] sagt: "Ich habe etwas zu meinen Gunsten zu sagen", wird er beachtet, solange seine Worte Substanz haben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אִם מָצְאוּ לוֹ זְכוּת, פְּטָרוּהוּ. וְאִם לָאו, מַעֲבִירִין דִּינוֹ לְמָחָר. הָיוּ מִזְדַּוְּגִין זוּגוֹת זוּגוֹת, וּמְמַעֲטִין בְּמַאֲכָל, וְלֹא הָיוּ שׁוֹתִין יַיִן כָּל הַיּוֹם, וְנוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין כָּל הַלַּיְלָה, וְלַמָּחֳרָת מַשְׁכִּימִין וּבָאִין לְבֵית דִּין. הַמְזַכֶּה אוֹמֵר אֲנִי מְזַכֶּה וּמְזַכֶּה אֲנִי בִמְקוֹמִי, וְהַמְחַיֵּב אוֹמֵר אֲנִי מְחַיֵּב וּמְחַיֵּב אֲנִי בִמְקוֹמִי. הַמְלַמֵּד חוֹבָה מְלַמֵּד זְכוּת, אֲבָל הַמְלַמֵּד זְכוּת אֵינוֹ יָכוֹל לַחֲזֹר וּלְלַמֵּד חוֹבָה. טָעוּ בְדָּבָר, שְׁנֵי סוֹפְרֵי הַדַּיָּנִין מַזְכִּירִין אוֹתָן. אִם מָצְאוּ לוֹ זְכוּת, פְּטָרוּהוּ. וְאִם לָאו, עוֹמְדִים לְמִנְיָן. שְׁנֵים עָשָׂר מְזַכִּין וְאַחַד עָשָׂר מְחַיְּבִין, זַכַּאי. שְׁנֵים עָשָׂר מְחַיְּבִין וְאַחַד עָשָׂר מְזַכִּין, וַאֲפִלּוּ אַחַד עָשָׂר מְזַכִּין וְאַחַד עָשָׂר מְחַיְּבִין וְאֶחָד אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ, וַאֲפִלּוּ עֶשְׂרִים וּשְׁנַיִם מְזַכִּין אוֹ מְחַיְּבִין וְאֶחָד אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ, יוֹסִיפוּ הַדַּיָּנִין. עַד כַּמָּה מוֹסִיפִין, שְׁנַיִם שְׁנַיִם עַד שִׁבְעִים וְאֶחָד. שְׁלֹשִׁים וְשִׁשָּׁה מְזַכִּין וּשְׁלֹשִׁים וַחֲמִשָּׁה מְחַיְּבִין, זַכַּאי. שְׁלֹשִׁים וְשִׁשָּׁה מְחַיְּבִין וּשְׁלֹשִׁים וַחֲמִשָּׁה מְזַכִּין, דָּנִין אֵלּוּ כְּנֶגֶד אֵלּוּ עַד שֶׁיִּרְאֶה אֶחָד מִן הַמְחַיְּבִין דִּבְרֵי הַמְזַכִּין:

Wenn sie zu seinen Gunsten fanden, sprachen sie ihn frei. Und wenn nicht, haben sie sein Urteil auf den nächsten Tag verschoben [um nachts nicht zu urteilen]. Sie würden sich paaren und das Essen minimieren, und sie würden nicht den ganzen Tag Wein trinken, und sie würden die ganze Nacht überlegen. Am nächsten Tag würden sie früh aufstehen und nach Beth-Din kommen. Der Freispruch sagt: "Ich habe (gestern) freigesprochen, und mein Freispruch steht." Der Indikator sagt: "Ich habe (gestern) angeklagt, und meine Anklage steht." Der Indikator kann (seine Meinung ändern und) freisprechen; aber der Freispruch darf nicht zurückziehen und anklagen. Wenn sie (die Richter) sich in etwas geirrt haben, erinnern sie die beiden Gerichtsschreiber (an das, was sie am Vortag gesagt haben). Wenn sie zu seinen Gunsten finden, sprechen sie ihn frei. Wenn nicht, stehen sie für eine Zählung. Wenn zwölf freigesprochen und zwölf angeklagt werden, wird er freigesprochen. Wenn zwölf Anklagepunkte und elf freigesprochen werden, ["Neigung zu Krankheiten", die nicht mit einem erreicht werden, fügen sie Richter hinzu]; und selbst wenn elf freigesprochen und elf angeklagt werden und man sagt: "Ich weiß es nicht"; und selbst wenn zweiundzwanzig freigesprochen oder angeklagt werden und einer sagt: "Ich weiß nicht", fügen sie Richter hinzu. [Für denjenigen, der sagt "Ich weiß nicht", gilt dies als nicht vorhanden, und Kapitalfälle, ob wegen Freispruchs oder Anklage, werden nicht mit weniger als dreiundzwanzig entschieden.] Bis zu welcher Anzahl werden zusätzliche Zweien hinzugefügt [wenn die beiden (zuletzt) ​​fügten "split" hinzu, eine hier (zum Freispruch); der andere dort (zur Anklage), so dass es immer noch keine Neigung gibt, weder zum Guten von einem noch zum Bösen von zwei]? Bis einundsiebzig. Wenn sechsunddreißig freigesprochen und fünfunddreißig angeklagt werden, wird er freigesprochen. Wenn sechsunddreißig Anklagen und fünfunddreißig Freisprüche vorliegen, diskutieren sie die Angelegenheit, bis einer der Indikatoren die Worte der Freispruchenden akzeptiert Gleiches gilt, wenn einer der Freisetzer die Worte der Indikatoren akzeptiert. Denn das Urteil besagt, dass sich zum Zeitpunkt des Abschlusses des Urteils sogar einer, der zum Freispruch verurteilt wurde, zur Anklage umkehren kann. In Bezug darauf, dass es nicht gelehrt wird, "bis einer der Freisprecher die Worte der Indikatoren akzeptiert", verfolgt die Tanna "Freispruch".]

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel