Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Kelim 17:12

וְיֵשׁ שֶׁאָמְרוּ בְמִדָּה גַסָּה, מְלֹא תַרְוָד רָקָב, כִּמְלֹא תַרְוָד גָּדוֹל שֶׁל רוֹפְאִים. וּגְרִיס נְגָעִים, כַּגְּרִיס הַקִּלְקִי. הָאוֹכֵל בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים כַּכּוֹתֶבֶת הַגַּסָּה, כָּמוֹהָ וּכְגַּרְעִינָתָהּ. וְנוֹדוֹת יַיִן וָשֶׁמֶן, שִׁעוּרָן כְּפִיקָה גְדוֹלָה שֶׁלָּהֶן. וּמָאוֹר שֶׁלֹּא נַעֲשָׂה בִידֵי אָדָם, שִׁעוּרוֹ כִמְלֹא אֶגְרוֹף גָּדוֹל, זֶה הוּא אֶגְרוֹפוֹ שֶׁל בֶּן בָּטִיחַ. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, יֶשְׁנוֹ כְרֹאשׁ גָּדוֹל שֶׁל אָדָם. וְשֶׁנַּעֲשָׂה בִידֵי אָדָם, שִׁעוּרוֹ כִמְלֹא מַקְדֵּחַ גָּדוֹל שֶׁל לִשְׁכָּה, שֶׁהוּא כְפֻנְדְּיוֹן הָאִיטַלְקִי, וּכְסֶלַע הַנֵּירוֹנִית, וְכִמְלֹא נֶקֶב שֶׁבָּעֹל:

Und manchmal gaben sie ein großes Maß an: Eine Kelle Leichenschimmel bezieht sich auf die große Kelle Ärzte; Die gespaltene Bohne bei Hautkrankheiten bezieht sich auf die Art der Kilikier. Wer auf Jom Kippur einen Großteil der Masse eines großen Dattels isst, bezieht sich auf die Größe des Dattels und seiner Grube; bei Wein- und Ölschalen müssen die Löcher so groß sein wie ihr großer Stopfen; Im Fall eines Lochs für Licht, das nicht von Menschenhand gemacht wurde, ist die Mindestgröße die einer großen Faust, die sich auf die Faust von Ben Batiah bezieht. Rabbi Yose sagte: Und es ist so groß wie ein großer menschlicher Kopf. Und im Fall eines von Menschenhand gefertigten Bohrers entspricht die vorgeschriebene Größe der des großen Bohrers in der Tempelkammer , der der Größe des italienischen Pundions oder der neronischen Sela entspricht , oder wie das Loch in einem Joch.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers