Мишна
Мишна

Меила 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

קָדְשֵׁי הַמִּזְבֵּחַ מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה לִמְעִילָה, וּלְחַיֵּב עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. קָדְשֵׁי בֶדֶק הַבַּיִת מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. קָדְשֵׁי הַמִּזְבֵּחַ וְקָדְשֵׁי בֶדֶק הַבַּיִת מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה לִמְעִילָה:

[Разные] освященные предметы, предназначенные для предложения на алтаре, объединяются друг с другом для целей мейлы и привлечения к ответственности пиггулов , нотариусов и тамей . [Разные] освященные предметы для поддержания Храма соединяются друг с другом. Предметы, освященные для предложения на алтаре, и предметы, освященные для поддержания сокровищницы Храма, могут объединяться друг с другом, чтобы нести ответственность за Мейлу .

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

חֲמִשָּׁה דְבָרִים בָּעוֹלָה מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. הַבָּשָׂר, וְהַחֵלֶב, וְהַסֹּלֶת, וְהַיַּיִן, וְהַשָּׁמֶן. וְשִׁשָּׁה בַּתּוֹדָה. הַבָּשָׂר, וְהַחֵלֶב, וְהַסֹּלֶת, וְהַיַּיִן, וְהַשֶּׁמֶן, וְהַלָּחֶם. הַתְּרוּמָה, וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר, וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁל דְּמַאי, הַחַלָּה, וְהַבִּכּוּרִים, מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה לֶאֱסֹר וּלְחַיֵּב עֲלֵיהֶן אֶת הַחֹמֶשׁ:

Пять частей олы объединяются друг с другом для [ответственности], мяса, челев [брюшной жир], муки, вина и масла, в то время как шесть частей [соединяются друг с другом] посредством тоды [пожертвования благодарения], мясо, челев , мука, вино, масло и хлеб.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כָּל הַפִּגּוּלִין מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. כָּל הַנּוֹתָרִין מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. כָּל הַנְּבֵלוֹת מִצְטָרְפוֹת זוֹ עִם זוֹ. כָּל הַשְּׁרָצִים מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. דַּם הַשֶּׁרֶץ וּבְשָׂרוֹ מִצְטָרְפִין. כְּלָל אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, כֹּל שֶׁטֻּמְאָתוֹ וְשִׁעוּרוֹ שָׁוִין, מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. טֻמְאָתוֹ וְלֹא שִׁעוּרוֹ, שִׁעוּרוֹ וְלֹא טֻמְאָתוֹ, לֹא טֻמְאָתוֹ וְלֹא שִׁעוּרוֹ, אֵין מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה:

Все продукты, которые являются пигул, сочетаются друг с другом. Все [продукты], которые нотариально сочетаются друг с другом. Все neveilot [кошерный вид, который умер, не будучи должным образом убитым], объединяются друг с другом. Все шерацим [ползучие животные] соединяются друг с другом. Кровь шереца и его плоть соединяются друг с другом. Раввин Иегошуа сказал общее правило: все, чья передача нечистоты и ее [минимальная] мера [сделать что-то нечистое] одинаковы, они могут комбинировать [друг с другом]. Если их передача нечистоты одинакова, но их [минимальная] мера [сделать что-то нечистое] не то же самое, [или если их минимальная] мера [сделать что-то нечистое] такая же, но их передача нечистоты не то же самое, они не объединяются.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הַפִּגּוּל וְהַנּוֹתָר אֵין מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, מִפְּנֵי שֶׁהֵם שְׁנֵי שֵׁמוֹת. הַשֶּׁרֶץ וְהַנְּבֵלָה, וְכֵן הַנְּבֵלָה וּבְשַׂר הַמֵּת, אֵין מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה לְטַמֵּא אֲפִלּוּ כַקַּל שֶׁבִּשְׁנֵיהֶם. הָאֹכֶל שֶׁנִּטְמָא בְאַב הַטֻּמְאָה וְשֶׁנִּטְמָא בִוְלַד הַטֻּמְאָה, מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה לְטַמֵּא כַקַּל שֶׁבִּשְׁנֵיהֶם:

Пиггул и нотариус не объединяются, потому что у них два разных имени. Ползучее животное и животные, которые умерли без должного убоя, и животные, которые умерли без должного убоя, и мясо мертвого животного не объединяются, чтобы передавать нечистоту, даже в более мягких [чертах] этих двух. Пища, которая стала нечистой из-за контакта с ав хатумах . отец Тумах ; первоисточник] или которые стали нечистыми из-за [соприкосновения] с великой хатумой [лит. потомство тумах ; не первоисточник] могут объединяться друг с другом для передачи примеси как более снисходительного из двух.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כָּל הָאֳכָלִין מִצְטָרְפִין, לִפְסוֹל אֶת הַגְּוִיָּה בְכַחֲצִי פְרָס, בִּמְזוֹן שְׁתֵּי סְעֻדּוֹת לָעֵרוּב, בְּכַבֵּיצָה לְטַמֵּא טֻמְאַת אֳכָלִין, בְּכַגְּרוֹגֶרֶת לְהוֹצָאַת שַׁבָּת, בְּכַכּוֹתֶבֶת בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים. כָּל הַמַּשְׁקִין מִצְטָרְפִין, לִפְסוֹל אֶת הַגְּוִיָּה בִרְבִיעִית, וּבִמְלֹא לֻגְמָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים:

Все продукты объединяются, чтобы лишить законной силы организм, [если он потребляется] в количестве, аналогичном половине половины буханки хлеба; [так же] количество пищи, необходимое для двухразового приема пищи для эрува [галахическое слияние отдельных доменов посредством выделения количества пищи в указанном месте]; [так, чтобы] размер яйца, чтобы передать пищевые примеси [к другим вещам]; размер сухого инжира, чтобы сделать его ответственным за проведение в Шаббат; размер [большой] даты, чтобы возложить ответственность на [за еду] Йом Киппур. Все жидкости объединяются, чтобы сделать организм недействительным с помощью revi'it [определенной единицы объема]; и "полный скулы" размер, чтобы возложить ответственность на Йом Кипур.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הָעָרְלָה וְכִלְאֵי הַכֶּרֶם מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֵינָן מִצְטָרְפִין. הַבֶּגֶד וְהַשַּׂק, הַשַּׂק וְהָעוֹר, הָעוֹר וְהַמַּפָּץ, מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מִפְּנֵי שֶׁהֵן רְאוּיִין לִטַּמֵּא מוֹשָׁב:

Орла [фрукты запрещены в первые три года после посадки] и кили хакерем, [продукт запрещенной посадки других видов на винограднике] соединяются друг с другом. Раввин Шимон говорит, что они не объединяются. Ткани и мешки, мешки и шкуры, шкуры и коврики могут сочетаться друг с другом. Раввин Шимон говорит: в чем причина? Так как они подвержены нечистоте при сидении.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава