Мишна
Мишна

Меила 5

CommentaryAudioShareBookmark
1

הַנֶּהֱנֶה שָׁוֶה פְרוּטָה מִן הַהֶקְדֵּשׁ, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא פָגַם, מָעַל, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, כָּל דָּבָר שֶׁיֶשׁ בּוֹ פְגָם, לֹא מָעַל עַד שֶׁיִּפְגֹּם. וְכָל דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ פְגָם, כֵּיוָן שֶׁנֶּהֱנָה, מָעַל. כֵּיצַד. נָתְנָה קַטְלָא בְצַוָּארָהּ, טַבַּעַת בְּיָדָהּ, שָׁתְתָה בְכוֹס שֶׁל זָהָב, כֵּיוָן שֶׁנֶּהֱנֵית, מָעֲלָה. לָבַשׁ בְּחָלוּק, כִּסָּה בְטַלִּית, בִּקַּע בְּקֻרְדֹּם, לֹא מָעַל עַד שֶׁיִּפְגֹּם. תָּלַשׁ מִן הַחַטָּאת כְּשֶׁהִיא חַיָּה, לֹא מָעַל עַד שֶׁיִּפְגֹּם. כְּשֶׁהִיא מֵתָה, כֵּיוָן שֶׁנֶּהֱנָה, מָעָל:

Тот , кто получен даже perutah'S [монета минимального значения] ценность выгоды от Храмовой собственности, даже если он не уменьшило его значение нарушило meilah , эти слова рабби Акивы. Мудрецы говорят: все, что может обесцениться, никто не нарушил мейлу, пока его ценность не снизилась. Все, что не может быть обесценено, как только он извлекает из этого выгоду, нарушило мейлу . Как так? Если она [женщина] надевает на свою шею ожерелье [принадлежащее к сокровищнице храма] или кольцо [принадлежащее к сокровищнице храма] или если кто-то пил из золотой чаши [принадлежащей к сокровищнице храма], как только поскольку он [или она] извлекал из этого выгоду, он [или она] нарушил мейлу . Если кто-то носил рубашку или покрывал себя плащом или рубил [дерево] топором [все из которых принадлежало сокровищнице Храма], он не нарушал мейлу, пока не уменьшит ее ценность. Если он извлекал выгоду из чата [приношения за грех], пока он еще жив, он не нарушал мейлу, пока не уменьшил ее ценность. Как только она мертва, он нарушает мейлу, как только получает от нее пользу.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

נֶהֱנָה בְכַחֲצִי פְרוּטָה וּפָגַם בְּכַחֲצִי פְרוּטָה, אוֹ שֶׁנֶּהֱנָה בְשָׁוֶה פְרוּטָה בְּדָבָר אֶחָד וּפָגַם בְּשָׁוֶה פְרוּטָה בְּדָבָר אַחֵר, הֲרֵי זֶה לֹא מָעַל, עַד שֶׁנֶּהֱנֶה בְשָׁוֶה פְרוּטָה וְיִפְגֹּם בְּשָׁוֶה פְרוּטָה בְּדָבָר אֶחָד:

Если один получал выгоду [от предмета сокровищницы храма] стоимостью в половину перуты и вызвал ее девальвацию на полперуты, или если он извлекал ценность выгоды Perutah от одного предмета [имущества сокровищницы храма] и уменьшал стоимость другой предмет, принадлежащий перуте , он не нарушал мейлу до тех пор, пока не извлечет выгоду из перуты и не нанесет ущерб той же вещи, что и перута .

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֵין מוֹעֵל אַחַר מוֹעֵל בַּמֻּקְדָּשִׁין, אֶלָּא בְהֵמָה וּכְלֵי שָׁרֵת. כֵּיצַד. רָכַב עַל גַּבֵּי בְהֵמָה וּבָא חֲבֵרוֹ וְרָכַב וּבָא חֲבֵרוֹ וְרָכַב, שָׁתָה בְכוֹס שֶׁל זָהָב וּבָא חֲבֵרוֹ וְשָׁתָה וּבָא חֲבֵרוֹ וְשָׁתָה, תָּלַשׁ מִן הַחַטָּאת וּבָא חֲבֵרוֹ וְתָלַשׁ וּבָא חֲבֵרוֹ וְתָלַשׁ, כֻּלָּן מָעֲלוּ. רַבִּי אוֹמֵר, כֹּל שֶׁאֵין לוֹ פִדְיוֹן, יֶשׁ בּוֹ מוֹעֵל אַחַר מוֹעֵל:

Мейлы нет после мейлы [нельзя нарушать мейлу дважды одним и тем же предметом] с освященными предметами, за исключением животных [освященных для жертвоприношений] и храмовых сосудов. Как так? Если один ехал на вершине животного [освященного за жертву], и его друг приходил и катался на нем, а затем другой друг приходил и катался на нем, они все нарушали мейлу . Если он пил из золотой чаши [принадлежащей к Храму], а его друг приходил и пил из чаши, а потом другой друг приходил и пил из нее, все они нарушали мейлу . Если он вырвал [шерсть] из чата, а затем пришел его друг и также вырвал, а затем пришел другой друг и также вырвал, все они нарушили мейлу . Раввин Меир говорит, что все, что не подлежит выкупу, подвергается мейле после мейлы [множественные нарушения мейлы .

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

נָטַל אֶבֶן אוֹ קוֹרָה שֶׁל הֶקְדֵּשׁ, הֲרֵי זֶה לֹא מָעַל. נְתָנָהּ לַחֲבֵרוֹ, הוּא מָעַל וַחֲבֵרוֹ לֹא מָעַל. בְּנָאָהּ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ, הֲרֵי זֶה לֹא מָעַל, עַד שֶׁיָּדוּר תַּחְתֶּיהָ בְּשָׁוֶה פְרוּטָה. נָטַל פְּרוּטָה שֶׁל הֶקְדֵּשׁ, הֲרֵי זֶה לֹא מָעַל. נְתָנָהּ לַחֲבֵרוֹ, הוּא מָעַל וַחֲבֵרוֹ לֹא מָעַל. נְתָנָהּ לַבַּלָּן, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא רָחַץ, מָעַל, שֶׁהוּא אוֹמֵר לוֹ, הֲרֵי מֶרְחָץ פְּתוּחָה, הִכָּנֵס וּרְחֹץ:

Если человек взял камень или луч из Храма, он не совершил мейлу . Если он дал его своему другу, он нарушил мейлу , но его друг не нарушил мейлу . Если он построил его в своем доме, он не нарушал Мейлу, пока он не живет под этим для ценности perutah . Если кто-то взял Перу из Храма, он не нарушил Мейлу . Если он дал его своему другу, он нарушил мейлу , но его друг не нарушил мейлу . Если он отдал его служащему бани [за плату], хотя он не принимал ванну , он нарушил мейлу , потому что служитель скажет ему: «Баня открыта для тебя, войди и помойся».

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אֲכִילָתוֹ וַאֲכִילַת חֲבֵרוֹ, הֲנָיָתוֹ וַהֲנָיַת חֲבֵרוֹ, אֲכִילָתוֹ וַהֲנָיַת חֲבֵרוֹ, הֲנָיָתוֹ וַאֲכִילַת חֲבֵרוֹ, מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, וַאֲפִלּוּ לִזְמָן מְרֻבֶּה:

Его еда [половина стоимости Перуты ] и еда его друга [половина стоимости Перуты ], его выгода и выгода его друга, его еда и выгода его друга, его выгода и еда его друга объединяются друг с другом, даже если был большой разрыв времени между ними.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава