Мишна
Мишна

Tosefta к Брахо́т 5:3

הָאוֹמֵר עַל קַן צִפּוֹר יַגִּיעוּ רַחֲמֶיךָ, וְעַל טוֹב יִזָּכֵר שְׁמֶךָ, מוֹדִים מוֹדִים, מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ. הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה וְטָעָה, יַעֲבֹר אַחֵר תַּחְתָּיו, וְלֹא יְהֵא סָרְבָן בְּאוֹתָהּ שָׁעָה. מִנַּיִן הוּא מַתְחִיל, מִתְּחִלַּת הַבְּרָכָה שֶׁטָּעָה בָהּ:

Если кто-то скажет: «На гнездо птиц, то простирайся Твоя милость» [Точно так же, как Твои милости распространились на птиц, и Ты повелел (Второзаконие 22: 6): «Ты не должен брать птицу-мать вместе с молодыми», будь сострадателен и милостив к нам, он должен замолчать. Ибо он делает мицвот Святого Благословенного, если Он действует по милости, тогда как они являются не чем иным, как указами Царя для его подданных.]; или (если он говорит): «Во благо, пусть Твое имя будет помнить» [подразумевается: мы признаем Тебя за добро, но не за зло—но мы должны благословлять как за зло, так и за добро.]; или: «Мы благодарим Тебя», «Мы благодарим Тебя» [создается впечатление, что принимаются две божества. (В «Йерушалми» объясняется, что это относится к молитве в собрании, но в случае отдельного человека это (оправданное) мольба)] он должен молчать. Если молитвенный лидер допустил ошибку, на его место должен быть назначен другой, и он (другой) не должен в это время возражать [как правило, тот, кого просят служить молитвенным лидером, должен отклонить первую просьбу. В этом случае, однако, он не должен отказываться, потому что это унизительно для молитвы, которая будет прервана так долго.] С какого момента он начинает? С самого начала благословения, в котором ошибся первый.

Tosefta Berakhot

We do not say anything [personal] after [the Beracha (blessing) of] Emet Veyatziv. But we do say [personal] things after [the] prayer [of Shmoneh Esreh], even if it is [as long as] the confession (Vidui) of Yom Kippur.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих