Талмуд к Санхе́дрин 4:4
וְשָׁלֹשׁ שׁוּרוֹת שֶׁל תַּלְמִידֵי חֲכָמִים יוֹשְׁבִין לִפְנֵיהֶם, כָּל אֶחָד וְאֶחָד מַכִּיר אֶת מְקוֹמוֹ. הָיוּ צְרִיכִין לִסְמֹךְ, סוֹמְכִין מִן הָרִאשׁוֹנָה. אֶחָד מִן הַשְּׁנִיָּה בָּא לוֹ לָרִאשׁוֹנָה וְאֶחָד מִן הַשְּׁלִישִׁית בָּא לוֹ לַשְּׁנִיָּה, וּבוֹרְרִין לָהֶן עוֹד אֶחָד מִן הַקָּהָל וּמוֹשִׁיבִין אוֹתוֹ בַשְּׁלִישִׁית. וְלֹא הָיָה יוֹשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן, אֶלָּא יוֹשֵׁב בְּמָקוֹם הָרָאוּי לוֹ:
И три ряда ученых Торы сидели перед ними. [Их было двадцать три в каждом ряду, чтобы судьи не были разделены, большинство (то есть большинство из одного) обвиняло, а меньшинство оправдывалось, и «склонность к болезни» не с одним, а именно. (Исход 23: 2): «Не будь после многих для больных», так что нужно добавить два, до семидесяти одного года, это число никогда не будет превышено. Следовательно, сорок восемь (ученые Торы) должны быть добавлены к дополнению к семидесяти одному. И поскольку не следует уважать, чтобы ряд ученых Торы был более многочисленным, чем судьи, три ряда составлены.] И каждый из них знал свое место. [Поскольку они сидели в порядке своей мудрости, так что каждый должен был знать свое место.] Если бы они должны были посвятить (один судьей) [как, когда один из судей умер), они сделали бы это с первого раза. (строка). Один из второго (ряд) придет к первому, а один из третьего придет ко второму. И они выберут другого из собрания и посадят его в третий (ряд). Он не будет сидеть в месте первого, но в месте, подходящем для него, [в конце третьего ряда. Для наименьшего числа ученых в рядах было больше, чем величайшего в собрании.]
Изучите талмуд к Санхе́дрин 4:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.