Мишна
Мишна

Талмуд к Назир 5:4

מִי שֶׁנָּדַר בְּנָזִיר וְהָלַךְ לְהָבִיא אֶת בְּהֶמְתּוֹ וּמְצָאָהּ שֶׁנִּגְנְבָה, אִם עַד שֶׁלֹּא נִגְנְבָה בְהֶמְתּוֹ נָזַר, הֲרֵי זֶה נָזִיר. וְאִם מִשֶּׁנִּגְנְבָה בְהֶמְתּוֹ נָזַר, אֵינוֹ נָזִיר. וְזוֹ טָעוּת טָעָה נַחוּם הַמָּדִי כְּשֶׁעָלוּ נְזִירִים מִן הַגּוֹלָה וּמָצְאוּ בֵית הַמִּקְדָּשׁ חָרֵב, אָמַר לָהֶם נַחוּם הַמָּדִי, אִלּוּ הֱיִיתֶם יוֹדְעִים שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ חָרֵב הֱיִיתֶם נוֹזְרִים. אָמְרוּ לוֹ לֹא, וְהִתִּירָן נַחוּם הַמָּדִי. וּכְשֶׁבָּא הַדָּבָר אֵצֶל חֲכָמִים, אָמְרוּ לוֹ, כֹּל שֶׁנָּזַר עַד שֶׁלֹּא חָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, נָזִיר. וּמִשֶּׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, אֵינוֹ נָזִיר:

Если кто-то поклялся быть нацистом и пошел принести своего зверя и обнаружил, что оно было украдено, [Когда он дал обет, он (предположил, что) у него были звери, и именно на основании этого предположения он поклялся, намереваясь принести свои нацистские жертвы от этих зверей. И он пошел и обнаружил, что они были украдены, так что он пожалел, что поклялся быть нацистом]—Если он поклялся до того, как его зверь был похищен, он нацист [И мудрец не может освободить его от его обета этим «открытием», поскольку это «нолад» (нечто «рожденное» после обета) и «нолад») не может быть использован в качестве открытия.], и если он поклялся после того, как его зверь был украден, он не нацист. [Если бы он сказал: «Если бы я знал, что это было украдено, я бы не поклялся, это открытие, и мудрец может освободить его от обета.] И Нахум Хамади впал в эту ошибку, когда нацисты пришли из Изгнанник и обнаружил, что Храм был разрушен. [Они поклялись до того, как Храм был разрушен, и он освободил их, и мудрецы сказали ему, что это был нолад, который нельзя использовать в качестве открытия. Галаха в соответствии с мудрецами.] Нахум Хамади сказал им: «Если бы вы знали, что Храм был разрушен, вы поклялись?» Они ответили отрицательно, и он отпустил их. И когда мудрецы узнали об этом, Они сказали ему: «Каждый, кто поклялся нацизму до разрушения Храма, - нацист. (Каждый, кто поклялся нацизму) после того, как Храм был разрушен, не нацирит.

Jerusalem Talmud Yoma

123From here on there is a parallel in Horaiot 3:3, Notes 146–188 and Megillah1:12.“One arranges for another Cohen as his replacement, maybe a disqualification of his will happen.” How? Does one leave them alone together? Rebbi Haggai said, by Moses8Since the Chapter starts with God’s commandment to inaugurate the Tabernacle, the mention here of God’s commandment is redundant and may be interpreted as a new commandment for future generations.! If one would leave them alone together, he would kill him! Him124Lev. 6:12; the offering of the High Priest starting with the day he is anointed for his office. Sifra Ṣaw Parašah 3(3). The singular indicates that only one High Priest can be appointed at one time. This implies that the reserve appointee for the day of Atonement cannot have the status of High Priest unless he actually is needed.. One anoints one, one does not anoint two. Rebbi Joḥanan said, because of rivalry125He disagrees and holds that while the two could not have been anointed on the same day, they could have been anointed on different days. The rule that the back-up Cohen has lower status is practical, not biblical, as is the entire institution of the back-up..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих