Мишна
Мишна

Related к Шкали́м 4:2

פָּרָה וְשָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ וְלָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית, בָּאִין מִתְּרוּמַת הַלִשְׁכָּה. כֶּבֶשׁ פָּרָה, וְכֶבֶשׁ שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ וְלָשׁוֹן שֶׁבֵּין קַרְנָיו, וְאַמַּת הַמַּיִם, וְחוֹמַת הָעִיר וּמִגְדְּלוֹתֶיהָ, וְכָל צָרְכֵי הָעִיר, בָּאִין מִשְּׁיָרֵי הַלִּשְׁכָּה. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, כֶּבֶשׁ פָּרָה כֹּהֲנִים גְּדוֹלִים עוֹשִׂין אוֹתוֹ מִשֶּׁל עַצְמָן:

Красная телица и коза, которую посылают [в Азазель], и язык малинового цвета происходят из терумаха Лишки. [Несмотря на то, что красная телица не забивается в азаре, она исходит из терума лишки, и Писание называет это «жертвоприношением за грех». И козел, которого посылают в Азазаль (также происходит из терумах лишхах), потому что нужно взять двух коз, и неизвестно, на кого из них выпадет «жребий Господу». «Малиновый язык» здесь - это тот, что брошен в костер красной телицы. То же самое верно для кедрового дерева и иссопа, но приведен только язык малинового цвета, чтобы отличить его от малинового языка отошедшего козла.] Из того, что осталось в лишках, вытекает следующее: мост красной телицы [из-за (нечистоты) "могилы глубины" они построят два моста, один поверх другого, от Храмовой горы до Масличной горы, по которой они будут проводить красная телка], мост отосланного козла [Они сделали бы своего рода мост, ведущий за пределы города, по которому «отправитель» вывозил козла. Это из-за вавилонян, которые рвали ему волосы, говоря: «Возьми его и иди (постись), и не храни здесь наших грехов!»], Язык между его рогами [чтобы убедиться, что он побелел и грехи Израиль был прощен. Поскольку вышеизложенное не является предпосылкой для жертвоприношений, они происходят не из терумах, которые были отделены для жертвоприношений, а из того, что осталось в лишках после отделения терумота], из водовода, [который прошел через азару, если это требовало ремонта], городской стены, ее башен и всех нужд города [рытье колодцев, ям и пещер, ремонт дорог, установка рынков и охрана города.] Абба Шауль говорит: первосвященники делают мост красной телицы из своих собственных (ресурсов). [Галаха не в соответствии с Аба Шаулем.]

Tosefta Shekalim (Lieberman)

The women wove the curtains, the Garmu family made the shewbread, and the Abtinas family made the incense They got their reward from the lifting of the combs, the pots, the shovels, the mezammerot and the swiveling bowls and the implements the priests used come from the remains of the chamber. The golden altar and the garments for the priests and the garments for the high priest and cedarwood and 'hyssop and the crimson one Cloth come out of the heave of the chamber. The bridge for the cow ־ Abba Shaul says: The chief priests must buy them out of their own wealth. If the first man built it but did not use it when he died, his successor, although he had not yet used it, does not use it, but tears it down and builds another in its place. And more than sixty kikkar gold used to be spent on them, The ram offered because of some prohibition and the billy goats because of idolatry are required of them. [These are the] words of R. Yehuda. R. Shimon says They will be sacrificed by the appropriation of the chamber.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих