Мишна
Мишна

Related к Бикури́м 1:3

אֵין מְבִיאִין בִּכּוּרִים חוּץ מִשִּׁבְעַת הַמִּינִים. לֹא מִתְּמָרִים שֶׁבֶּהָרִים, וְלֹא מִפֵּרוֹת שֶׁבָּעֲמָקִים, וְלֹא מִזֵּיתֵי שֶׁמֶן שֶׁאֵינָם מִן הַמֻּבְחָר. אֵין מְבִיאִין בִּכּוּרִים קֹדֶם לָעֲצֶרֶת. אַנְשֵׁי הַר צְבוֹעִים הֵבִיאוּ בִכּוּרֵיהֶם קֹדֶם לָעֲצֶרֶת, וְלֹא קִבְּלוּ מֵהֶם, מִפְּנֵי הַכָּתוּב שֶׁבַּתּוֹרָה (שמות כג) וְחַג הַקָּצִיר בִּכּוּרֵי מַעֲשֶׂיךָ אֲשֶׁר תִּזְרַע בַּשָּׂדֶה:

Один только приносит Bikkurim из семи видов [специально для Земли Израиля, перечисленных в Deut. 8: 8], [но] не из гор, не из плодов долины и не из маслин, которые не самого высокого качества. Никто не приносит Биккурима перед Ацерет [Шавуот, праздник урожая]. Люди из Хар-Цевоим принесли свой Биккурим, и они [священники] не приняли [плоды] из-за стиха в Торе (Исход 23:16) «И праздник урожая, первые плоды вашего труда, которые вы посадить в поле ".

Tosefta Bikkurim

We do not bring Bikkurim (first fruits) before Shavuot, and if they are [nonetheless] brought, we must wait until Shavuot arrives and [only then] recite the declaration [beginning with "My father was a wandering Aramean..." (Deut. 26:5-10)].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Bikkurim

Rabban Shimon ben Gamaliel says, we do not bring first fruits from dates, except for the dates that [grow] in Jericho, and we do not recite [the declaration] except over the dry ones. Rabbi Shimon ben Elazar says, we bring valley pomegranates [as opposed to valley figs (see notes to Y. Bikkurim 1.3.7)] and recite [the declaration over them].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих