Справочник к Сукка́ 2:7
מִי שֶׁהָיָה רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ בַסֻּכָּה, וְשֻׁלְחָנוֹ בְתוֹךְ הַבַּיִת, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין, וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין. אָמְרוּ לָהֶן בֵּית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּאי, לֹא כָךְ הָיָה מַעֲשֶׂה, שֶׁהָלְכוּ זִקְנֵי בֵית שַׁמַּאי וְזִקְנֵי בֵית הִלֵּל לְבַקֵּר אֶת רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן הַחוֹרָנִי, וּמְצָאוּהוּ שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ בַסֻּכָּה, וְשֻׁלְחָנוֹ בְתוֹךְ הַבַּיִת, וְלֹא אָמְרוּ לוֹ דָבָר. אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּאי, מִשָּׁם רְאָיָה, אַף הֵם אָמְרוּ לוֹ, אִם כֵּן הָיִיתָ נוֹהֵג, לֹא קִיַּמְתָּ מִצְוַת סֻכָּה מִיָּמֶיךָ:
Если голова и большая часть его тела были в сукке, и его стол в его доме —Бет Шаммай правил, что это пасул, а Бет Гилель, что это кашер. [Галаха соответствует Бет Шаммай, будь то большая сукка, и он сидит у входа в сукку со столом в своем доме, или это маленькая сукка, которая не вмещает его голову и большую часть его тело— оба запрещены —указ, чтобы он не «притянулся» за свой стол.] Бет Гилель сказала Бет Шаммай: «Разве не случилось, что старейшины Бет Шаммай и старейшины Бет Хиллел пошли навестить Р. Йоханана бен Хахорани и нашли его? сидел с головой и большей частью своего тела в сукке и своим столом в доме, а ему ничего не сказали? Бет Шаммай присоединилась: «Можете ли вы предоставить доказательства оттуда? Они действительно сказали ему:« Если вы так (всегда) депортировали себя, вы никогда не выполняли мицву сукки во все свои дни! »)