Мишна
Мишна

Справочник к Микваот 6:9

כֹּתֶל שֶׁבֵּין שְׁתֵּי מִקְוָאוֹת שֶׁנִּסְדַּק לַשְּׁתִי, מִצְטָרֵף. וְלָעֵרֶב, אֵין מִצְטָרֵף, עַד שֶׁיְּהֵא בְמָקוֹם אֶחָד כִּשְׁפוֹפֶרֶת הַנּוֹד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, חִלּוּף הַדְּבָרִים. נִפְרְצוּ זֶה בְתוֹךְ זֶה, עַל רוּם, כִּקְלִפַּת הַשּׁוּם. וְעַל רֹחַב, כִּשְׁפוֹפֶרֶת הַנּוֹד:

Что касается стены, [разделяющей] между двумя микваот [которые содержат только сорок se'ah, если объединены], если она [стена] была разделена вдоль ее основы [то есть по высоте, сверху вниз], она [считается] соединенной вместе [и оба действительны]; если вдоль его сечения [то есть по длине, из стороны в сторону] он не [считается] объединенным, если только не существует [хотя бы] одного места [где есть отверстие] размером с трубку колбы. Раввин Иегуда говорит: дело обратное. Если они [воды] проникли друг в друга [то есть, если была нарушена верхняя часть стены, и там смешались воды, то разрыв] высоты кожуры чеснока и ширины трубки колбы [им достаточно считаться комбинированным.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих