Справочник к Микваот 6:10
הָאָבִיק שֶׁבַּמֶּרְחָץ, בִּזְמַן שֶׁהוּא בָאֶמְצַע, פּוֹסֵל. מִן הַצַּד, אֵינוֹ פוֹסֵל, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְמִקְוֶה סָמוּךְ לְמִקְוֶה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אִם מְקַבֶּלֶת הָאַמְבָּטִי רְבִיעִית עַד שֶׁלֹּא יַגִּיעוּ לָאָבִיק, כָּשֵׁר. וְאִם לָאו, פָּסוּל. רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, אִם מְקַבֵּל הָאָבִיק כָּל שֶׁהוּא, פָּסוּל:
Относительно утечки [в нижней части микве ] в ванне, когда она находится посередине, это делает недействительным [ микве ]; когда он находится на стороне, он не делает недействительным, поскольку , по словам раввина Меира , он похож на микве, примыкающий к микве . И Мудрецы говорят: если в ванне может содержаться ревизия [определенная мера объема, четверть бревна ] до того, как они [воды] достигнут утечки, это действительно; и если нет, то это недействительно. Раввин Элазар от имени Раввина Цадока говорит: если в стоке может содержаться какое-либо количество, оно делает недействительным.