Мишна
Мишна

Мидраш к Хагига́ 2:1

אֵין דּוֹרְשִׁין בַּעֲרָיוֹת בִּשְׁלֹשָׁה. וְלֹא בְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית בִּשְׁנַיִם. וְלֹא בַמֶּרְכָּבָה בְּיָחִיד, אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה חָכָם וּמֵבִין מִדַּעְתּוֹ. כָּל הַמִּסְתַּכֵּל בְּאַרְבָּעָה דְּבָרִים, רָאוּי לוֹ כְּאִלּוּ לֹא בָּא לָעוֹלָם, מַה לְּמַעְלָה, מַה לְּמַטָּה, מַה לְּפָנִים, וּמַה לְּאָחוֹר. וְכָל שֶׁלֹּא חָס עַל כְּבוֹד קוֹנוֹ, רָאוּי לוֹ שֶׁלֹּא בָּא לָעוֹלָם:

Незаконные отношения не разъясняются трем мужчинам одновременно. Второстепенные вопросы Торы не разъясняются им, например, запрет на проживание с дочерью от женщины, которую он изнасиловал, что прямо не указано в Писании, но получено exegetically. Ибо, пока учитель обращается к одному из них, двое других могут разговаривать и не прислушиваться к объяснению запрета учителем, так что они могут оказаться упущенными в области незаконных отношений. Ибо эти вещи жаждут и желают больше, чем другие вещи, запрещенные Торой.] И [шесть дней] сотворения (не изложены) [даже] до двух [и, само собой разумеется, до трех или более, написано (Второзаконие 4:32): «Ибо (единственное число) теперь первых дней» (творения)—Можно спросить, но не два.] И эпизод Божественной Колесницы [увиденный Иезекиилем и Исаией] (не может быть объяснен) [даже] одному, если он не мудрец, «понимающий сам» [т.е. если учитель не признает, что он мудрец, который, если ему будут даны "очертания" вещей, сам все поймет. [Рамбам объясняет «творение» как природную мудрость, а «эпизод Божественной Колесницы» как существование Б-га, Его атрибутов, ангелов, души, интеллекта и того, что происходит после смерти. Мне не кажется, что все это относится к «эпизоду Божественной Колесницы». «Мудрость Божественной Колесницы» была бы более подходящей. Скорее, это называется «эпизодом Божественной Колесницы», потому что, вызывая определенные святые имена, человек прибегает к Короне, благодаря чьей воле он видит ангельские часы на своих местах и ​​«святилище в святилище», как те, кто видит ( такие вещи) через посредство святого духа.] Все, кто размышляет о четырех вещах [тех, кто следует]—было бы лучше, если бы они не родились: что над [головами небесных созданий], что под ними, что перед и что позади [на запад. Другая интерпретация: «что есть до» творения; «что стоит за» созданием, в конце дней.] И все, кто не заботится о чести своего Создателя [такие, как те, кто нарушает тайно, говоря: «Шехина не найдена здесь. Кто меня видит? Кто меня знает? "]— было бы лучше, если бы они не родились.

Pirkei DeRabbi Eliezer

Whence was the earth created? He took of the snow (or ice) which was beneath His Throne of Glory and threw it upon the waters, and the waters became congealed so that the dust of the earth was formed, as it is said, "He saith to the snow, Be thou earth" (Job 37:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

THE SABBATH
THE School of Shammai said: The heavens were created first, and the earth afterwards, as it is said, "In the beginning God created the heavens and the earth" (Gen. 1:1). The School of Hillel said: The earth was created first, and the heavens afterwards, as it is said, "Of old hast thou laid the foundation of the earth; and the heavens are the work of thy hands" (Ps. 102:25). The School of Shammai said: The heavens were created first, and the earth afterwards, as it is said, "These are the generations of the heavens and of the earth" (Gen. 2:4). The School of Hillel said: The earth was created first, and the heavens afterwards, as it is said, "In the day that the Lord God made earth and heaven" (ibid.). The School of Shammai said: The heavens were created first, because it is said, "And the heavens and the earth were finished" (Gen. 2:1). The School of Hillel said: The earth was created first, and the heavens afterwards, as it is said, "Yea, mine hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens" (Isa. 48:18). The School of Shammai said: The heavens were created first, and the earth afterwards, because it is said, "Thus saith the Lord, The heaven is my throne, and the earth is my footstool" (Isa. 66:1). Contention arose between them (i.e. the Schools) on this question, until the Holy Spirit rested between them, and they both agreed that both (heavens and earth) were created in one hour and at one moment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих