Комментарий к Хагига́ 2:1
אֵין דּוֹרְשִׁין בַּעֲרָיוֹת בִּשְׁלֹשָׁה. וְלֹא בְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית בִּשְׁנַיִם. וְלֹא בַמֶּרְכָּבָה בְּיָחִיד, אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה חָכָם וּמֵבִין מִדַּעְתּוֹ. כָּל הַמִּסְתַּכֵּל בְּאַרְבָּעָה דְּבָרִים, רָאוּי לוֹ כְּאִלּוּ לֹא בָּא לָעוֹלָם, מַה לְּמַעְלָה, מַה לְּמַטָּה, מַה לְּפָנִים, וּמַה לְּאָחוֹר. וְכָל שֶׁלֹּא חָס עַל כְּבוֹד קוֹנוֹ, רָאוּי לוֹ שֶׁלֹּא בָּא לָעוֹלָם:
Незаконные отношения не разъясняются трем мужчинам одновременно. Второстепенные вопросы Торы не разъясняются им, например, запрет на проживание с дочерью от женщины, которую он изнасиловал, что прямо не указано в Писании, но получено exegetically. Ибо, пока учитель обращается к одному из них, двое других могут разговаривать и не прислушиваться к объяснению запрета учителем, так что они могут оказаться упущенными в области незаконных отношений. Ибо эти вещи жаждут и желают больше, чем другие вещи, запрещенные Торой.] И [шесть дней] сотворения (не изложены) [даже] до двух [и, само собой разумеется, до трех или более, написано (Второзаконие 4:32): «Ибо (единственное число) теперь первых дней» (творения)—Можно спросить, но не два.] И эпизод Божественной Колесницы [увиденный Иезекиилем и Исаией] (не может быть объяснен) [даже] одному, если он не мудрец, «понимающий сам» [т.е. если учитель не признает, что он мудрец, который, если ему будут даны "очертания" вещей, сам все поймет. [Рамбам объясняет «творение» как природную мудрость, а «эпизод Божественной Колесницы» как существование Б-га, Его атрибутов, ангелов, души, интеллекта и того, что происходит после смерти. Мне не кажется, что все это относится к «эпизоду Божественной Колесницы». «Мудрость Божественной Колесницы» была бы более подходящей. Скорее, это называется «эпизодом Божественной Колесницы», потому что, вызывая определенные святые имена, человек прибегает к Короне, благодаря чьей воле он видит ангельские часы на своих местах и «святилище в святилище», как те, кто видит ( такие вещи) через посредство святого духа.] Все, кто размышляет о четырех вещах [тех, кто следует]—было бы лучше, если бы они не родились: что над [головами небесных созданий], что под ними, что перед и что позади [на запад. Другая интерпретация: «что есть до» творения; «что стоит за» созданием, в конце дней.] И все, кто не заботится о чести своего Создателя [такие, как те, кто нарушает тайно, говоря: «Шехина не найдена здесь. Кто меня видит? Кто меня знает? "]— было бы лучше, если бы они не родились.
Bartenura on Mishnah Chagigah
English Explanation of Mishnah Chagigah
Nor the work of creation in the presence of two.
Nor [the work of] the chariot in the presence of one, unless he is a sage and understands of his own knowledge.
Whoever speculates upon four things, it would have been better had he not come into the world: (1) what is above, (2) what is beneath, (3) what came before, and ( what came after.
And whoever takes no thought for the honor of his creator, it would have been better had he not come into the world.
This mishnah is brought here because like yesterday’s mishnah it may refer to certain reasons why sages abandoned the world of Torah. There are some subjects which are, according to our mishnah, dangerous to speculate upon or to discuss in front of the masses. Pondering upon the unknowable may have contributed towards apostasy.
Section one: The danger of expounding upon the verses about forbidden relations in the Torah is either that people will be confused and make irreparable mistakes (i.e. create mamzerim) or that they will be titillated by the attention paid to these verses and they will not be able to control their urges and they will come to sin. Therefore, these verses are not expounded before even a group as small as three.
Section two: How the world was created and whether it was created from already existing material was a much debated and sensitive issue in the ancient world. That there might have been material which pre-existed God would have been seen by the rabbis to be heretical. Due to the speculative nature of this subject, it was forbidden to talk about it in front of even two people.
Section three: The study of the chariot, Ezekiel’s heavenly vision (Ezekiel 1) is the mystical study of God, God’s physical attributes and God’s unknowable mysteries. The sages seem to have believed that God had a physical existence, perhaps even a body in a certain sense, but that God’s body was hidden from human beings. It was forbidden for one sage to teach this subject to another sage unless the learning sage could understand things without really being explained to them. What this seems to mean is that one sage could begin to discuss this topic with another sage but he shouldn’t reveal to him the secrets of God unless he sees that the sage understands and can proceed on his own. However, we interpret this, what is clear is that the sages were extremely hesitant to engage publicly in mysticism.
Section four: There were some things that humans couldn’t know and therefore should not try to know. They are: 1) what is above the sky; 2) what is below the earth; 3) what came before the earth was created; 4) what will come after it is destroyed. Again, these four subjects are (or at least were) completely speculative. A person should spend their time in this world studying subjects that are knowable, such as the interpretation of Torah and halakhah. Metaphysical speculation was ruled out by this mishnah. The final line of the mishnah seems to be a continuation of the previous line. Those who try to uncover God’s secrets and reveal them to the public are not acting with respect to God’s honor. It is almost as if they are undressing God in public. Had God wanted these secrets to be revealed they would have been revealed.
I should note that there do seem to have been rabbis in this period who did engage in such speculative study and even composed works dedicated to the topic. There are two ways to justify this mishnah with those other works. First of all, there were different groups of rabbis, some of which focused on halakhah/midrash and others who focused on mysticism. The second possibility, which I believe to be more likely, is that the rabbis thought that mysticism was not an appropriate focus for most people’s study. Mysticism, which they considered dangerous, should be reserved for the elite and not spread to the masses.