Комментарий к Санхе́дрин 3:7
גָּמְרוּ אֶת הַדָּבָר, הָיוּ מַכְנִיסִין אוֹתָן. הַגָּדוֹל שֶׁבַּדַּיָּנִים אוֹמֵר, אִישׁ פְּלוֹנִי אַתָּה זַכַּאי, אִישׁ פְּלוֹנִי אַתָּה חַיָּב. וּמִנַּיִן לִכְשֶׁיֵּצֵא אֶחָד מִן הַדַּיָּנִים לֹא יֹאמַר אֲנִי מְזַכֶּה וַחֲבֵרַי מְחַיְּבִין אֲבָל מָה אֶעֱשֶׂה שֶׁחֲבֵרַי רַבּוּ עָלָי, עַל זֶה נֶאֱמַר לֹא תֵלֵךְ רָכִיל בְּעַמֶּךָ (ויקרא יט), וְאוֹמֵר הוֹלֵךְ רָכִיל מְגַלֶּה סּוֹד (משלי יא):
Когда они (Бет-Дин) закончили дело, они привели бы их [истцов]. [Выслушав их претензии, они бы вынесли их, чтобы они (Бет-Дин) могли обдумать, а истцы не услышали, кто управлял ответственность и кто не ответственность.] Старший судья сказал бы: «Так и так, вы не несете ответственности; так и так, вы несете ответственность». И откуда получается, что, когда один из судей выходит на улицу, он не должен говорить: «Я обнаружил, что вы не несете ответственности, но мои коллеги обнаружили, что вы несете ответственность. Что я могу сделать? Их большинство». Из (Левит 19:16): «Не ходи как носитель сказки среди народа твоего» и (Притчи 11:13): «Тот, кто открывает тайну, является носителем сказки».
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
The chief among the judges says: “You, so-and-so are not obligated”, or “You, so-and-so are obligated”.
And from where do we know that after one of the judges has gone out that he may not say, “I declared him not obligated and my colleagues declared him obligated, so what can I do since they outvoted me?” Of such a one it says, “Do not go about as a talebearer amongst your people” (Lev. 19:16) and it also says, “He that goes about as a talebearer reveals secrets” (Proverbs 11:13).
Mishnah seven describes the court procedures at the end of the trial.
At the end of the trial, when the judges have reached their verdict the most important of them would announce whether or not the defendant was obligated to pay the plaintiff. In addition the mishnah warns judges that when the trial is completed the judge who disagreed with the verdict of the majority may not walk out and announce to the public his disagreement. Such a person is considered to be the type of “talebearer” censured by the Torah.