Отец не обязан кормить свою дочь [при жизни. Ибо после его смерти его дочери питаются от его имущества как условие кетуба. И это относится не только к его дочери, но также и к его сыну, отец не обязан кормить своих сыновей или дочерей, когда они несовершеннолетние, если только он не человек со средствами; то есть богатого человека, от которого бет-дин берут участие (как люди города в целом вынуждены заниматься благотворительностью), и они кормят им своих маленьких сыновей и дочерей. И если он не человек со средствами, то ругайте его, говоря ему, что жестоко не кормить своих детей, что (если он отказывается кормить их) он хуже диких животных, которые милостивы к их молодой. Но они не могут заставить его кормить их, будь то мужчина или женщина. И это только тогда, когда они (просто) молоды; но если они очень молоды, не достигнув шести лет, Бет-Дин заставляет отца и силой отнимает у него, чтобы накормить их, будь то мужчина или женщина. Это было изложено Р. Элазаром б. Азарья перед мудрецами в Винограднике Явнея (так называемые, потому что они сидели там ряд за рядом, в конфигурации виноградника)]: «Сыновья будут наследовать, а дочери будут сыты». [Среди условий кетубы, что мужчины наследуют кетубу своей матери, а женщины питаются от его собственности.] Так же, как сыновья не наследуют [кетубу своей матери до тех пор, пока после смерти их отца], поэтому дочери не кормятся [от имущества их отца согласно условиям кетубы], до тех пор, пока не умер их отец.
Bartenura on Mishnah Ketubot
לעולם היא ברשות האב – if an Israelite woman is betrothed to a Kohen she does not eat Terumah/priest’s due, and even if the time arrived that they established for marriage and she did not get married, as the husband is liable for her sustenance she cannot eat Terumah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Ketubot
Introduction
This mishnah discusses the exact point in which a betrothed woman ceases to be in her father’s domain and is transferred to her husband’s domain. We should note that different sources reflect different answers to this question. The question is of import because as long as she is in her father’s domain, he inherits her and he benefits from her work. Once she is in her husband’s domain, the husband gains such rights. Furthermore, there is importance for an Israelite girl who is betrothed to a priest. As long as she is in her father’s domain, she does not eat terumah. She is allowed to eat terumah when she enters her husband’s domain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Ketubot
עד שתכנס לחופה – for the sake of marriage that she will be handed over to the domain of the husband.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Ketubot
She remains in the domain of her father until she enters the domain of her husband [by going into the bridal chamber] at marriage. In a normal situation the girl is in her father’s domain until she enters the bridal chamber (huppah) with the intent of becoming married.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Ketubot
שלוחי האב – that the agents of the father ra into the agents of the husband and handed her over to re su
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Ketubot
If her father delivered her to the agents of the husband she passes into the domain of her husband. If her father went with the husband’s agents or if the father’s agents went with the husband’s agents she remains in the domain of her father. If her father’s agents delivered her to the husband’s agents she passes into the domain of her husband. The following clauses of the mishnah deal with a situation in which there is some distance to be traveled between the father’s home and the husband’s home. If the father turns his girl over to her husband’s agents, she is already considered to be married. If her husband is a priest, on her journey she may eat terumah. If the father or his agents accompany her on the trip, then she is still in her father’s domain. She enters into her husband’s domain only when she is fully turned over to him or to his agents.