Мишна
Мишна

Комментарий к Эдуйот 1:9

הַפּוֹרֵט סֶלַע מִמְּעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, בְּכָל הַסֶּלַע מָעוֹת, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, בְּשֶׁקֶל כֶּסֶף וּבְשֶׁקֶל מָעוֹת. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֵין מְחַלְּלִין כֶּסֶף וּפֵרוֹת עַל הַכֶּסֶף. וַחֲכָמִים מַתִּירִין:

Тот, кто обменивает деньги села на десятину [то есть тот, у кого есть медные монеты денег второго десятину (маасер шени), и он приходит, чтобы обменять их на серебряные села, чтобы доставить в Иерусалим из-за бремя пути] —Бет Шаммай говорит: для всего села, монеты. [т.е. если он приходит, чтобы обменять их, он обменивает их все, и он дает (медные) монеты для всего села.] И Бет Гилель говорит: (Он должен взять с собой) шекель [пол села] в серебре и шекель в (медных) монетах. [Ибо, когда он придет в Иерусалим, ему немедленно понадобятся монеты, чтобы купить то, что ему нужно есть; и если все побегут к обменнику (целый села за медными монетами), монеты станут дорогими, а маасер шени понесет убытки. Поэтому они должны брать с собой (медные) монеты для своих неотложных нужд, и, когда они выдают, он должен поменять имеющееся у него серебро, понемногу.] Р. Меир говорит: Серебро и фрукты не должны быть выкуплены за серебро [то есть, если у кого-то есть половина серебряного динара с деньгами второго десятина и с фруктами второго десятина на полдинара, он не должен объединять их, чтобы выкупить их за динар.] И мудрецы позволяют это [в таком случае , сочетая его с фруктами, поскольку у него есть только половина динара серебра. Но выкупить серебряный динар и фрукты стоит динар за пол села, который стоит два динара—мудрецы соглашаются, что это не должно быть сделано. Галаха в соответствии с мудрецами.]

Bartenura on Mishnah Eduyot

הפורט סלע ממעות מעשר שני – whomever has Second Tithe copper coins and comes to exchange them for a silver Sela must come up to Jerusalem because of the burden of the path.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eduyot

One who changes for a sela copper coins from second tithe: Beth Shammai says: “Copper coin for the whole sela.” And Beth Hillel say: “Silver for one shekel and copper coin for one shekel.” Rabbi Meir says: “Silver and fruits may not be substituted for silver.” But the sages allow it. Second tithe, the second ten percent of agricultural products, was to be taken to Jerusalem and consumed there. If it was inconvenient to carry all of the second tithe produce to Jerusalem, one could redeem the produce with money and bring the money to Jerusalem. Our mishnah discusses a person who has already redeemed some second tithe and wishes to exchange his small copper coins for a larger more valuable silver coin, a sela, which will be easier to carry to Jerusalem. According to Beth Shammai, in order to do this he must have a whole sela’s worth of copper coin. If he has only half a sela’s worth of copper (=shekel) and he has a silver shekel (=1/2 sela) which is also of second tithe, he may not exchange the shekel and shekel’s worth of copper for a sela since it is forbidden to exchange silver second tithe for other silver second tithe. According to Beth Hillel, one is permitted to exchange a silver shekel and a shekel’s worth of copper coins for a sela. Although it is in general forbidden to exchange silver second tithe for other silver second tithe, since part of this exchange is copper, it is permitted. Rabbi Meir limits Beth Hillel’s opinion. Although it is permitted to exchange silver and copper for silver second tithe, it is forbidden to exchange fruit and silver for other silver. However, the Sages allow even this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eduyot

בית שמאין אומרים בכל הסלע מעות – if one comes to exchange them, he can exchange all of them and give coins for the entire Sela.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eduyot

ובית הלל אומרים – he cannot exchange other than half of them, for when he comes to Jerusalem, he will need pennies/small coins immediately to purchase the needs of the meal, and if everyone would run to the money-changer to exchange, the small coins/pennies would increase in value and it would be found that the Second Tithe [value] would be lost. Therefore, he should bring small coins/pennies with them to spend partially, and when they run out, he can exchange the silver that is in his hand little by little. A Shekel is one-half of a Sela.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eduyot

אין מחללין כסף ופירות על כסף – Whomever has one-half a Denar of silver of [Second] Tithe, and produce of [Second] Tithe that are worth one-half a Denar, he should not combine them together to change for a Denar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eduyot

וחכמים מתירים – In such a manner through combining produce, since he only has one-half a Denar of silver, but to exchange a silver Denar and produce that is worth a Denar for one-half a Sela whih two Denarim, the Sages admit that we do not exchange. And the Halakha is according to the Sages.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих