Talmud sobre Tahorot 4:5
עַל שִׁשָּׁה סְפֵקוֹת שׂוֹרְפִין אֶת הַתְּרוּמָה. עַל סְפֵק בֵּית הַפְּרָס, וְעַל סְפֵק עָפָר הַבָּא מֵאֶרֶץ הָעַמִּים, עַל סְפֵק בִּגְדֵי עַם הָאָרֶץ, עַל סְפֵק כֵּלִים הַנִּמְצָאִין, עַל סְפֵק הָרֻקִּין הַנִּמְצָאִין, עַל סְפֵק מֵי רַגְלֵי אָדָם שֶׁהֵן כְּנֶגֶד מֵי רַגְלֵי בְהֵמָה. עַל וַדַּאי מַגָּעָן שֶׁהוּא סְפֵק טֻמְאָתָן, שׂוֹרְפִין אֶת הַתְּרוּמָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף עַל סְפֵק מַגָּעָן בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, תּוֹלִין. וּבִרְשׁוּת הָרַבִּים, טָהוֹר:
Por seis incertezas [em relação ao status da pureza] terumah é queimada: pela incerteza de um cemitério arado, e pela incerteza de sujeira que veio das terras das nações [isto é, fora de Israel], pela incerteza das roupas de uma pessoa sem instrução , e pela incerteza dos vasos encontrados, pela incerteza do cuspe encontrado, pela incerteza da urina humana que foi encontrada em frente à urina de um animal [permitindo assim que ela seja claramente identificada como urina humana]. Nos [casos em que] há uma certeza de que algum deles tocou em [ terumah ], que é [portanto a causa de] uma incerteza em relação ao status de impureza, o terumah é queimado. O rabino Yose diz: em um domínio privado, [o terumah é queimado], mesmo nos casos em que há uma incerteza em que eles tocaram. Mas os Sábios dizem: em um domínio privado, [quando há uma incerteza em que eles tocaram], suspendemos [isto é, nem queimamos nem comemos o terumah ], mas em um domínio público é puro.
Jerusalem Talmud Shabbat
Jerusalem Talmud Pesachim
The quote here is lacunary; there is missing the possible impurity of vessels found in the public domain., on the doubt of spittle187Which might be the source of biblical original impurity as body fluid of a woman menstruating or suffering from flux or a male sufferer from gonorrhea., on the doubt of human urine which is separate from animal urine188Urine was used industrially and as a household chemical. Animal urine is pure; human urine may be a source of biblical original impurity as body fluid of a person whose impurity is caused by his own body (Note 187)., on certain touch which is a doubt of impurity189If the fact that it touched the object in question is not in doubt; the only doubt is whether that object transmits impurity or not. on these one burns heave.