Talmud sobre Tahorot 4:4
כַּזַּיִת מִן הַמֵּת בְּפִי הָעוֹרֵב, סָפֵק הֶאֱהִיל עַל הָאָדָם וְעַל הַכֵּלִים בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, סְפֵק אָדָם, טָמֵא, סְפֵק כֵּלִים, טָהוֹר. הַמְמַלֵּא בַעֲשָׂרָה דְלָיִים וְנִמְצָא שֶׁרֶץ בְּאַחַד מֵהֶן, הוּא טָמֵא וְכֻלָּן טְהוֹרִין. הַמְעָרֶה מִכְּלִי לִכְלִי וְנִמְצָא שֶׁרֶץ בַּתַּחְתּוֹן, הָעֶלְיוֹן טָהוֹר:
Se houver um volume de cadáver de uma azeitona na boca de um corvo, e não for certo se ele estava em um espaço fechado sobre uma pessoa ou sobre navios em um domínio privado [o que os tornaria impuros], a pessoa é incerta e impura [isto é, o status de pureza da pessoa é incerto e, portanto, impuro]; a incerteza dos vasos é pura [isto é, seu status de pureza é incerto e, portanto, puro]. Se alguém está enchendo dez baldes [de um poço] e um parasita é encontrado em um deles, [o balde em que foi encontrado] é impuro, e todos [o resto] são puros. Quem derrama de um vaso para outro e um verme foi encontrado no inferior, o superior é puro.
Explore talmud sobre Tahorot 4:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.