Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Nazir 5:3

מִי שֶׁנָּדַר בְּנָזִיר וְנִשְׁאַל לְחָכָם וַאֲסָרוֹ, מוֹנֶה מִשָּׁעָה שֶׁנָּדַר. נִשְׁאַל לְחָכָם וְהִתִּירוֹ, הָיְתָה לוֹ בְהֵמָה מֻפְרֶשֶׁת, תֵּצֵא וְתִרְעֶה בָעֵדֶר. אָמְרוּ בֵית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּאי, אִי אַתֶּם מוֹדִים בָּזֶה שֶׁהוּא הֶקְדֵּשׁ טָעוּת שֶׁתֵּצֵא וְתִרְעֶה בָעֵדֶר. אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּאי, אִי אַתֶּם מוֹדִים בְּמִי שֶׁטָּעָה וְקָרָא לַתְּשִׁיעִי עֲשִׂירִי וְלָעֲשִׂירִי תְשִׁיעִי וְלָאַחַד עָשָׂר עֲשִׂירִי שֶׁהוּא מְקֻדָּשׁ. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית הִלֵּל, לֹא הַשֵּׁבֶט קִדְּשׁוֹ. וּמָה אִלּוּ טָעָה וְהִנִּיחַ אֶת הַשֵּׁבֶט עַל שְׁמִינִי וְעַל שְׁנֵים עָשָׂר, שֶׁמָּא עָשָׂה כְלוּם. אֶלָּא כָּתוּב שֶׁקִּדֵּשׁ אֶת הָעֲשִׂירִי, הוּא קִדֵּשׁ אֶת הַתְּשִׁיעִי וְאֶת אַחַד עָשָׂר:

Se alguém jurou ser um nazireu, e ele consultou um sábio, que o proibiu, [ie, se ele lhe dissesse que sua língua era um nazismo; e ele (o voto) não teve o cuidado de não beber vinho], conta desde o momento em que jurou. [E não o penalizamos por ter transgredido e bebido (mesmo que, em caso de dúvida, ele deveria ter se abstido até consultar um sábio.)]] Se ele consultou um sábio, quem o permitiu, [dizendo que sua linguagem não nazismo]—se ele tinha um animal separado, ele sai e pasta com o rebanho. [Pois foi deixado de lado por engano e se torna chullin (não sagrado). Nesse caso, Beth Shammai admite que, como ele não é um nazireu, quando designou o animal como uma oferta por seu naziritismo, ele não disse nada, como alguém que não era suscetível de oferecer uma oferta pelo pecado e disse: "Isto é para minha oferta pelo pecado. "] Beth Hillel perguntou a Beth Shammai: Você não concorda, neste caso, que é" hekdesh em erro ", que sai e pasta no rebanho? [isto é, como isso difere da primeira instância (5: 1), onde você diz: "Hekdesh em erro é hekdesh"?] Beth Shammai respondeu: Você não concorda que se alguém errou e chamou a nona, a décima; ou o décimo, o nono; ou o décimo primeiro, o décimo, que é consagrado (como ma'aser)? [Eles não se sentiram obrigados a responder com sua lógica, mas desafiaram sua visão (de Beth Hillel) do nono e do décimo primeiro, que foram consagrados no erro e que estão incluídos (como consagrados), sendo este derivado (Levítico 27: 32): "E todo o matador de gado e ovelha"]. Beth Hillel voltou: Não foram os funcionários que os consagraram? [isto é, um decreto bíblico— que o bastão consagra o nono e o décimo primeiro que estão perto do décimo, se ele os chama de "o décimo".] E se ele tivesse errado e colocado o bastão no oitavo ou no décimo segundo —ele teria feito alguma coisa? [isto é, não aprendemos disso que, em geral, "hekdesh em erro é hekdesh"; porque se esse fosse o motivo, até o oitavo e o décimo segundo seriam hekdesh.] Mas é a Escritura que consagra o décimo e a Escritura que consagra o nono e o décimo primeiro. [ie, é um decreto bíblico, e não podemos dele derivar (uma regra geral).]

Jerusalem Talmud Demai

It was stated: “Heave of the tithe from demay that returned to its origin makes dema27Dema‘ (a word of unclear etymology, Ex.22:28) describes profane produce mixed with heave, which is unfit for human consumption if heave and food are impure, and is food only for Cohanim and their families if both the heave and the food are pure. It can be put in order only if the amount of heave in the total is less than 1 in 101. Since heave from demay is genuinely holy only in a minority of cases, that heave does not necessarily create dema‘. (Maimonides Maäser 12:4 and R. Abraham ben David ad loc.), not to its origin does not make dema‘. Rebbi Simeon from Shezur said, both at its origin and not at its origin it does not make dema‘.” Rebbi Abun bar Ḥiyya asked before Rebbi Zeïra: For one who says, it makes dema‘, it makes dema‘; for one who says, it does not make dema‘, it does not make dema‘; this is reasonable28That means, I can understand R. Simeon from Shezur, that we always follow the majority of cases and, therefore, heave from demay cannot create dema‘. I also could understand the position that, once the name of heave was attached to any produce, it must be treated like heave in all respects.. But if one says, in its origin it makes dema‘, not in its origin it does not make dema‘; what is the difference between in its origin and not in its origin? Rebbi Ḥaggai came up. They said, this one will say, “by Moses, I shall explain the reason29R. Ḥaggai’s standard answer to questions of this type..” He said, by Moses, I shall explain the reason: He who says, it makes dema‘, because it permits the rest to be eaten30Since without tithing, demay may not be eaten by rabbinic ordinance, it should in this respect be treated like heave taken according to Biblical precept.. He who says, it does not make dema‘, because it does not permit the rest to be eaten31For other produce, it simply is food of questionable status.. Rebbi La taught according to that of Rebbi Ḥaggai32He declares practice to follow the anonymous Tanna in the baraita.. Rebbi Zeïra said: A case came before Rebbi Ḥanina and he taught according to Rebbi Simeon from Shezur. Rebbi Aḥa in the name of Rebbi Jonathan: Practice does not follow Rebbi Simeon from Shezur33In Babli Ḥulin 75b, both R. Ḥanina and R. Jonathan endorse the ruling of R. Simeon from Shezur as valid practice..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Terumot

“All kinds of wheat are one.” It is needed [since it applies] even from white wheat on brown wheat and vice-versa90For the determination of these kinds, cf. Peah Chapter 2, Notes 85–86..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo