Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Eruvin 6:8

חָמֵשׁ חֲצֵרוֹת פְּתוּחוֹת זוֹ לָזוֹ וּפְתוּחוֹת לְמָבוֹי, עֵרְבוּ בַחֲצֵרוֹת וְלֹא נִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, מֻתָּרִין בַּחֲצֵרוֹת וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי. וְאִם נִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, מֻתָּרִין כָּאן וָכָאן. עֵרְבוּ בַחֲצֵרוֹת וְנִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, וְשָׁכַח אֶחָד מִבְּנֵי חָצֵר וְלֹא עֵרֵב, מֻתָּרִין כָּאן וָכָאן. מִבְּנֵי מָבוֹי וְלֹא נִשְׁתַּתֵּף, מֻתָּרִין בַּחֲצֵרוֹת וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי, שֶׁהַמָּבוֹי לַחֲצֵרוֹת כֶּחָצֵר לַבָּתִּים:

Cinco pátios que se abrem um para o outro e se abrem para um mavui [A gemara conclui que "abrir um para o outro" deve ser omitido da Mishnah, pois determinamos que um mavui não é permitido com lechi e korah (veja 1: 1) até casas e pátios se abrem para ele, ou seja, duas casas em cada pátio e dois pátios no mavui. E estes, se todos se abrissem e fossem unidos por um eruv através de sua abertura, seriam considerados um— para que a tradução correta seja "Cinco pátios se abrindo para um mavui"] —Se eles fizeram um eruv pelos pátios [cada um por si], mas não se tornaram parceiros nos mavui, eles são permitidos nos pátios [todos os homens do pátio são permitidos (nele) para si mesmos]), mas proibidos no mavui, [para eruv não é invocado onde a parceria (no mavui) é necessária.] E se eles se tornaram parceiros [também] no mavui [depois de fazer um eruv no pátio], eles são permitidos em ambos os lugares. Se eles fizeram um eruv no pátio e uma parceria no mavui, e um dos homens do pátio esqueceu e não fez um eruv [em seu pátio para permitir seu pátio, mas ele tinha uma participação no (mavui) parceria], eles são permitidos nos dois lugares. [Pelo motivo de não se confiar na parceria onde é necessário o eruv, é que a instituição do eruv não parte das crianças (6: 5); mas aqui, como a maioria dos homens do pátio fez um eruv, e apenas um se esqueceu de fazê-lo, não há medo a esse respeito.] (Se um) dos homens do mavui (esqueceu) e não entrou na parceria, são permitidos nos pátios e proibidos no mavui, pois um mavui para os pátios é como um pátio para as casas. [ie, assim como é proibido transportar das casas para o pátio sem um eruv, também é proibido transportar do pátio para o mavui sem parceria; e não se pode argumentar que eles não possam ser comparados naquilo que com casa e pátio, um é de domínio privado e o outro público, enquanto que com pátio e mavui ambos são de domínio público.]

Jerusalem Talmud Shekalim

HALAKHAH: “The excess of sheqalim is profane,” etc. Rebbi Yasa81While all sources have “R. Yose”, the reading must be R. Yasa, a Babylonian early enough to have visited Samuel’s academy. The name is spelled correctly at the end of the Halakhah. said, when I still was there, I heard the voice of Rav Jehudah asking Samuel, if somebody had set his sheqel apart and died? He told him, they shall fall to gift82Since the monies were set aside for the sheqel and “a promise to Heaven is like delivery to an individual” (Mishnah Qiddušin1:6), they are Temple property. Since they are not sheqalim they must be given to the Temple account into which all Temple monies not otherwise specified are collected.. The excess of his tenth of an ephah, Rebbi Joḥanan said, one shall bring them to the Dead Sea83If this refers to the daily offering of the High priest and the High priest had died, then the monies cannot be used in the Temple since possibly they were not dedicated; they cannot be used as profane since possibly they were dedicated. They have to be destroyed.. Rebbi Eleazar said, it shall fall to gift. The Mishnah disagrees with Rebbi Joḥanan84The reading of B is “disagrees with both of them”.: “The excess of sheqalim is profane The excess of a tenth of an ephah, the excess of nests of male sufferers from gonorrhea, the nests of female sufferers from flux, the nests of women after childbirth, or purification offerings, or reparation offerings, the excesses are gift.”. What does Rebbi Joḥanan do with this? He explains it as excess from the tenth of an ephah of the purification offering of any one in Israel85This seems to be required by the wording of the Mishnah, which decrees that the excess of monies for the tenth of an ephah is Temple property but allows only excess of purification or reparation sacrifices to be so taken. The High Priest’s flour offering is neither of these; therefore the Mishnah cannot include it.
The reading of B implies that R. Eleazar identifies that tenth of an ephah as the High Priest’s offering.
.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Shekalim

Rav Ḥisda said, a nazir’s leftover bread shall be left to decay. Rebbi Yose said, that is correct. You cannot sacrifice it by itself since bread cannot be brought alone. You cannot sacrifice it together with another nazir’s since no nazir sacrifices without bread101While several flour offerings are described in Lev. 2, none is authorized for bread alone. Nowhere do we find a procedure to redeem sacrificial bread.. Therefore, it was necessary to say that a nazir’s leftover bread shall be left to decay. They wanted to say, the same rule applies to his leftover bread as to his leftover wine offering. Rebbi Yose ben Rebbi Abun said, his leftover wine offering is most holy102Halakhah 5, Note 81.; it should be given to the gift account. In the opinion of Rebbi Yose ben Rebbi Abun, Samuel, Rav Ḥisda, and Rebbi Eleazar, all three said the same. Rav Ḥisda, as quoted here. Samuel, as Rebbi Yasa said,102Halakhah 5, Note 81. when I still was there, I heard the voice of Rav Jehudah asking Samuel: If he designated his sheqel and died? He said, it should be given as gift. Rebbi Eleazar: 103Halakhah 5, Note 83. the leftover of his tenth of an ephah: Rebbi Joḥanan said, one should bring it to the Dead Sea; Rebbi Eleazar said, it should be given to the gift account..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo