Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Eduyoth 1:9

הַפּוֹרֵט סֶלַע מִמְּעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, בְּכָל הַסֶּלַע מָעוֹת, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, בְּשֶׁקֶל כֶּסֶף וּבְשֶׁקֶל מָעוֹת. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֵין מְחַלְּלִין כֶּסֶף וּפֵרוֹת עַל הַכֶּסֶף. וַחֲכָמִים מַתִּירִין:

Aquele que troca um valor de sela em dinheiro do segundo dízimo [isto é, aquele que possui moedas de cobre do dinheiro de segundo dízimo (ma'aser sheni), e ele as troca por um sela de prata para levar a Jerusalém por causa da fardo do caminho] —Beth Shammai diz: Para todo o sela, moedas. [isto é, se ele vem trocá-los, ele troca todos eles e dá moedas (de cobre) para todo o sela.] E Beth Hillel diz: (Ele deve levar com ele) um siclo [meio sela] em prata e um shekel em moedas (de cobre). [Pois quando ele vier a Jerusalém, precisará de moedas imediatamente para comprar o que precisa comer; e se tudo correr para o cambista mudar (um sela inteiro para moedas de cobre), as moedas ficarão caras e o ma'aser sheni sofrerá uma perda. Portanto, eles devem levar consigo moedas (de cobre) para suas necessidades imediatas e, quando derem, ele deve trocar a prata que possui pouco a pouco.] R. Meir diz: Prata e frutas não devem ser resgatadas para a prata [isto é, se alguém tiver meio dinar de prata com dinheiro do segundo dízimo e frutos do segundo dízimo no valor de meio dinar, ele não deve combiná-los para trocá-los por um dinar.] E os sábios o permitem [nesse caso , combinando-o com frutas, já que ele tem apenas meio dinar de prata. Mas resgatar um dinar de prata e frutas no valor de um dinar por meio sela, que vale dois dinares—os sábios concordam que isso não deve ser feito. A halachá está de acordo com os sábios.]

Explore talmud sobre Eduyoth 1:9. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo