Related sobre Meguilá 3:5
בְּפֶסַח קוֹרִין בְּפָרָשַׁת מוֹעֲדוֹת שֶׁל תּוֹרַת כֹּהֲנִים (ויקרא כב). בַּעֲצֶרֶת, שִׁבְעָה שָׁבֻעוֹת (דברים טז). בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה, בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ (ויקרא כג). בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, אַחֲרֵי מוֹת (שם טז). בְּיוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חָג קוֹרִין בְּפָרָשַׁת מוֹעֲדוֹת שֶׁבְּתוֹרַת כֹּהֲנִים (ויקרא כג), וּבִשְׁאָר כָּל יְמוֹת הֶחָג בְּקָרְבְּנוֹת הֶחָג (במדבר כט):
Em Pessach, lemos na seção dos festivais em Levítico [(22:26) Isto, no primeiro dia. Atualmente, o costume é ler (Êxodo 12:21). E a haftarah é (Josué 5: 2). No segundo dia (Levítico 22:26); o haftarah (II Reis 23: 1). No terceiro dia (Êxodo 13: 2). No quarto dia (Êxodo 22:24). No quinto dia (Êxodo 34: 1). No sexto dia (Números 9: 2). No sétimo dia (Êxodo 14:17); o haftarah (II Samuel 22: 1). No oitavo dia (o último dia da festa no exílio) (Deuteronômio 15: 9); the haftarah (Isaías 10:32).] Em Shavuoth, "Shivah shavuoth" (Deuteronômio 16: 9). Em Rosh Hashaná, "no sétimo mês, no primeiro dia do mês" (Levítico 23:23). No Yom Kipur, "Acharei Moth" (Levítico 16: 1). No primeiro dia de Sucote, lemos na seção dos festivais em Levítico. E o resto dos dias do festival, (lemos) as ofertas do festival. [Em Shavuoth, no primeiro dia do festival (Êxodo 19: 1); o haftarah (Ezequiel 1). No segundo dia (Deuteronômio 16: 9); o haftarah (Habacuque 2:20). Em Rosh Hashaná (Gênesis 21: 1): "E o Senhor lembrou-se de Sara ..." (pois em Rosh Hashaná Sara foi lembrada. ") E a haftarah (1 Samuel 1: 1), relativa a Channa; pois ela também, foi lembrado em Rosh Hashaná. No segundo dia, (Gênesis 22: 1), na ligação de Isaac; na haftarah (Jeremias 31: 1). No Yom Kipur, shacharith (Levítico 16: 1); na haftarah (Isaías). 57:14) Minchah (Levítico 18: 1); a haftarah (Yonah 1: 1). Em Sucote, nos dois dias de festa (Êxodo 12:21); a haftarah: no primeiro dia (Zacarias 14: 1); no segundo (1 Reis 8: 2). E durante todo o resto do dia, lemos as ofertas do festival.Como assim? No terceiro dia, o primeiro dia de Chol Hamoed, o Cohein lê ( Números 29:17): “E no segundo dia.” O levita lê: “E no terceiro dia.” O israelita lê: “E no quarto dia. O quarto volta e lê: "E no segundo dia", "E no terceiro dia". No quarto dia, o Cohein lê: "E no terceiro dia". O levita diz: "E no quarto dia." O israelita lê: "E no quinto dia". E o quarto volta e lê: "E no terceiro dia e no quarto dia". E assim com todos. No último dia do festival (ou seja, Shmini Atzereth) (Deuteronômio 15:19); o haftarah (1 Reis 8:54). E no dia seguinte (Simchath Torá) (Deuteronômio 33: 1); o haftarah (Josué 1: 1). E em um sábado que cai sobre Chol Hamoed, tanto em Pessach quanto em Sucote, lemos (Êxodo 33:12); e o haftarah; em Pessach, a visão dos ossos secos (Ezequiel 37: 1); e, em Sucote (Ezequiel 38:18): "No dia em que Gogue chegar, etc." Pois temos uma tradição de que a ressurreição ocorrerá em Pessach e a guerra de Gogue e Magogue, em Sucote.]