Related sobre Ketubot 7:2
הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ שֶׁלֹּא תִטְעֹם אַחַד מִכָּל הַפֵּרוֹת, יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתֻבָּה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּיִשְׂרָאֵל, יוֹם אֶחָד יְקַיֵּם, שְׁנַיִם, יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתֻבָּה. וּבְכֹהֶנֶת, שְׁנַיִם יְקַיֵּם, שְׁלֹשָׁה, יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתֻבָּה:
Se alguém aceita o voto de sua esposa de não comer uma certa fruta, [como quando ela diz: "Eu juro não comer esta fruta", e ele a sustenta], ele a envia e lhe dá seu kethubah. R. Yehudah diz: Com um israelita, ele a guarda um dia, e no segundo ele a envia e lhe dá seu kethubah. E com um Cohein, ele a guarda dois dias, e no terceiro ele a envia e lhe dá seu kethubah. [A halachá não está de acordo com R. Yehudah.]
Tosefta Ketubot
If he made her vow to not taste anything of any kind, whether bad or good food, even if she had never tasted that kind of thing in her life—he sends her out and pays her ketubah. Said Rabbi Yehudah: Daughters of Israel would rather not taste a cooked dish or fruits than to be one day out from under her husband.
Ask RabbiBookmarkShareCopy