Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Maasserot 2:8

הָיָה עוֹשֶׂה בִלְבָסִים, לֹא יֹאכַל בִּבְנוֹת שֶׁבַע. בִּבְנוֹת שֶׁבַע, לֹא יֹאכַל בִּלְבָסִים. אֲבָל מוֹנֵעַ הוּא אֶת עַצְמוֹ עַד שֶׁמַּגִּיעַ לִמְקוֹם הַיָּפוֹת וְאוֹכֵל. הַמַּחֲלִיף עִם חֲבֵרוֹ, זֶה לֶאֱכֹל וְזֶה לֶאֱכֹל, זֶה לִקְצוֹת וְזֶה לִקְצוֹת, זֶה לֶאֱכֹל וְזֶה לִקְצוֹת, חַיָּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַמַּחֲלִיף לֶאֱכֹל, חַיָּב, וְלִקְצוֹת, פָּטוּר:

Se um trabalhador contratado trabalha com figos ruins, ele não pode comer figos brancos. Se entre os figos brancos, ele não pode comer de figos ruins, mas deve se conter até chegar ao lugar dos melhores figos, e [ali] ele pode comer. Se um homem trocar com seu amigo, [figos] devem ser comidos para [figos] serem comidos, ou [figos] devem ser secos para [figos] para serem secos ou [figos] para serem comidos por [figos] para ser seco, então ele é obrigado [a dar o dízimo]. O rabino Yehudah diz: quem troca por [figos] deve ser comido é necessário, mas [por figos] a serem secos é isento.

Explore related%20passage sobre Maasserot 2:8. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo