Mishnah
Mishnah

Referência sobre Guittin 7:4

לֹא תִתְיַחֵד עִמּוֹ אֶלָּא בִפְנֵי עֵדִים, אֲפִלּוּ עֶבֶד, אֲפִלּוּ שִׁפְחָה, חוּץ מִשִּׁפְחָתָהּ, מִפְּנֵי שֶׁלִּבָּהּ גַּס בָּהּ בְּשִׁפְחָתָהּ. מַה הִיא בְאוֹתָן הַיָּמִים. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כְּאֵשֶׁת אִישׁ לְכָל דְּבָרֶיהָ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מְגֹרֶשֶׁת וְאֵינָהּ מְגֹרָשֶׁת:

Ela pode não estar sozinha com ele [Ela pode não estar sozinha com quem lhe deu uma chance e disse a ela: "a partir de hoje, se eu morrer", para que ele não coabite com ela e ela precise de uma segunda chance, pois suspeitamos que ele pode ter coabitado com ela por causa do noivado.] (Ela pode não estar sozinha com ele), exceto com testemunhas —até um escravo, até uma escrava, exceto sua própria criada, pois é indiferente à sua presença. O que ela é naqueles dias? [Isso não se refere ao começo, a saber: "a partir de hoje, se eu morrer", pois nesse caso é certo que, quando ele morre, ela é vista retroativamente como divorciada desde o momento em que a recompensa foi dada e alguém que viveu com ela (desde a doação até a morte) não é responsável, mas (refere-se a) um caso em que ele diz a ela quando lhe dá o benefício: "Este é o seu benefício, e se divorcie dele desde o momento em que eu estou no mundo se eu morrer. "] R. Yehudah diz: Ela é como uma mulher casada em todos os aspectos, [R. Yehudah sustentando que o get entra em vigor imediatamente antes de morrer, antes de quando ela é uma mulher casada.] R. Yossi diz: Ela é divorciada e não divorciada, [R. Yossi sustentando que, a partir do momento em que ele a recebe, a cada momento pensamos na possibilidade de que seja o momento antes da morte, para que seja "uma dúvida". E mesmo que ele viva mais, não há determinação retroativa (barreira). Portanto, seu status é duvidoso, e quem mora com ela (a partir do momento em que ele dá a ela) exige uma oferta de culpa suspensa (asham talui)].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo