Mishnah
Mishnah

Referência sobre Chagigá 3:2

כֵּלִים הַנִּגְמָרִין בְּטָהֳרָה, צְרִיכִין טְבִילָה לַקֹּדֶשׁ, אֲבָל לֹא לַתְּרוּמָה. הַכְּלִי מְצָרֵף מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ לַקֹּדֶשׁ, אֲבָל לֹא לַתְּרוּמָה. הָרְבִיעִי בַּקֹּדֶשׁ פָּסוּל, וְהַשְּׁלִישִׁי בַּתְּרוּמָה. וּבַתְּרוּמָה, אִם נִטְמֵאת אַחַת מִיָּדָיו, חֲבֶרְתָּהּ טְהוֹרָה. וּבַקֹּדֶשׁ, מַטְבִּיל שְׁתֵּיהֶן, שֶׁהַיָּד מְטַמָּא אֶת חֲבֶרְתָּהּ בַּקֹּדֶשׁ, אֲבָל לֹא בַּתְּרוּמָה:

Os vasos que foram limpos com limpeza requerem imersão para kodesh, mas não para terumah. [Se um conversador (um estudioso da Torá) termina com eles, e ele toma um cuidado especial com eles quando chegam perto de terminar quando são suscetíveis de adquirir impureza—apesar disso, eles exigem imersão para kodesh; pois tememos que cuspe da boca de um am ha'aretz possa ter caído sobre eles quando o castor os segurava. E, embora naquele momento o navio ainda não tivesse terminado e não adquirisse impureza, talvez depois de terminado e suscetível de adquirir impureza, a saliva ainda estava molhada e transmitia impureza. Pois aprendemos em Niddah: (A questão de a) niddah, zov (a questão de um zav) e cuspe transmitem impureza quando molhados.] O vaso combina tudo o que há nele em relação ao kodesh, mas não em relação ao terumah. . [Se havia muitos pedaços de comida em um vaso e um t'vul yom (alguém que havia imerso durante o dia), que invalida a terumah, tocou em um deles, o vaso combina todos eles para serem considerados como um pedaço e todos deles são impróprios, viz. (Números 7:14): "Uma colher de dez siclos de ouro"—As escrituras renderam tudo o que há na colher. ("mas não para terumah" :) Apenas a peça que ele tocou é imprópria, mas as outras são limpas.] A impureza de quarto grau é imprópria [mas não torna (outro objeto) impróprios] em kodesh, mas (apenas) terceiro grau de impureza em terumah. E com terumah, se uma de suas mãos se tornasse impura [com impureza rabínica, como alimentos e líquidos impuros e afins, que tornam apenas as mãos impuras, mas não o corpo], a outra mão está limpa. Mas com o kodesh, ele deve mergulhar os dois [Isso, quando a umidade permaneceu na mão que se tornou impura no momento em que se tornou impura, mas, se não, a outra mão não se torna impura até ser tocada por ela.], Pois uma mão torna a outros impuros com kodesh, mas não com terumah.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo