Mishnah
Mishnah

Mishná sobre Peah 1:1

אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר. הַפֵּאָה, וְהַבִּכּוּרִים, וְהָרֵאָיוֹן, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וְתַלְמוּד תּוֹרָה. אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶן בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא. כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:

Estas são as coisas que não têm medida: Peah [canto do campo que, durante a colheita, deve ser deixado para os pobres], Bikurim [primícias que devem ser levadas ao templo e dadas ao sacerdote], a aparência. sacrifício [levado ao templo nos festivais de peregrinação], atos de bondade e o estudo da Torá . Essas são coisas das quais os homens desfrutam neste mundo, enquanto o principal permanece para ele no mundo vindouro: honrar o pai e a mãe, atos de bondade e trazer paz entre um homem e seu companheiro. Mas o estudo da Torá é igual a todos eles.

Mishnah Bikkurim

There are [laws] which apply to terumah and maaser [sheni] but not to bikkurim:Terumah and the [second] tithe render forbidden [the contents of] the threshing-floor; They have a set amount. They apply to all produce; Both during and after Temple times; [And they apply to to produce grown] by sharecroppers, leasers, or occupiers of confiscated property (sikarikon), or a robber. These are [the laws] which apply to terumah and maaser [sheni], but not to bikkurim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo