Mesorat%20hashas sobre Eduyoth 1:10
הַפּוֹרֵט סֶלַע שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, בְּכָל הַסֶּלַע מָעוֹת, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, בְּשֶׁקֶל כֶּסֶף וּבְשֶׁקֶל מָעוֹת. הַדָּנִים לִפְנֵי חֲכָמִים אוֹמְרִים, בִּשְׁלֹשָׁה דִינָרִים כֶּסֶף וּבְדִינָר מָעוֹת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, בִּשְׁלֹשָׁה דִינָרִים כֶּסֶף וּבִרְבִיעִית כֶּסֶף בִּרְבִיעִית מָעוֹת. וְרַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, אַרְבָּעָה אַסְפְּרֵי כָסֶף. שַׁמַּאי אוֹמֵר, יַנִּיחֶנָּה בַחֲנוּת וְיֹאכַל כְּנֶגְדָּהּ:
Alguém que troca um sela de dinheiro do segundo dízimo em Jerusalém [ie, se ele trocasse um sela que ele tinha por moedas de cobre para gastá-las para as necessidades de uma refeição do segundo dízimo —Beth Shammai diz: Para todo o sela, moedas [isto é, se ele deseja trocar todos os selaim que ele tem por moedas, ele pode fazê-lo.] E Beth Hillel diz: Um shekel em prata e um shekel em moedas. [ou seja, ele deve trocar apenas metade, para que não permaneça na cidade até que ele gaste todos eles e os deposite na cidade até o próximo feriado e as moedas se deteriorem. E se ele trocá-los por selaim, o cambista lucra duas vezes e ma'aser sheni perde.] Aqueles que deliberam na presença dos sábios, [ie Shimon b. Azzai, Shimon b. Zoma e Chanan Hamitzri] dizem: Para três dinares, prata e para um dinar, moedas. [isto é, ele deve levar moedas apenas por um dinar e três dinarim de prata devem permanecer.] R. Akiva diz: Para três dinares, prata; e para o quarto, um quarto em moedas. [ou seja, no quarto dinar de prata, ele deve levar apenas um quarto em moedas de cobre e três quartos em prata, para que ele termine com 1/16 de sela em moedas de cobre.] R. Tarfon diz: Quatro esperi, prata. [Um dinar de prata é igual a cinco esperi (uma moeda grega, que ainda é chamada pelo mesmo nome), de modo que um sela é igual a vinte esperi. Portanto, em troca de um dinar, ele recebe quatro esperis de prata e um espero de cobre (moedas) e acaba com um vigésimo de sela em moedas de cobre.] Shammai diz: Deixe-o na loja e coma de acordo com ele. [ou seja, Ele não deve trocá-lo por moedas, para que não as esqueça e as torne chullin (ou seja, não santificadas); mas deixe o sela com o lojista e coma de acordo com seu valor, até que ele se esgote. A halachá está de acordo apenas com Beth Hillel.]
Explore mesorat%20hashas sobre Eduyoth 1:10. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.